| Mesaj ve tik-tak sesleri gün boyunca devam etti. | Open Subtitles | دقات الساعه و الرساله كانتا تستمران طوال اليوم |
| Bugün devam eden kıta hareketleri Amerika'yı batıya, Eski Dünya'dan uzağa taşımaya devam ediyor. | Open Subtitles | اليوم ، الحركة القارية تعني أن الأمريكيتين تستمران في إنجرافهما نحو الغرب من العالم القديم |
| Bu iki durum birbirlerinden ayrı ve eşzamansız olarak var olmaya devam eder ve her biri de çıkabilecek iki sonuçtan kaynaklanan yeni gerçeklik dalları yaratır. | Open Subtitles | أن الدولتان تستمران فِي الحَيَاة التَشَعّب وذرة المُتفككة من بعضهما البعض تخلق فرع جديد في الواقع |
| İkiniz de dışarı çıkmak istediğimi sanmaya devam edin. | Open Subtitles | كلاكما تستمران بإفتراض أنني أريد الخروج. |
| Birlikte çalismaya devam ettiniz ve bana soylemediniz mi? | Open Subtitles | هل تستمران في العمل سوياً ولا تخبراني؟ |
| Ama hala bu tiksinç şeye devam ediyorsun! | Open Subtitles | ومع ذلك تستمران في في هذا الأمر البغيض |
| Nasıl böyle devam edebiliyorsunuz? | Open Subtitles | كيف تستمران هكذا ؟ |
| Yani sürekli canlandırmaya devam ediyorlar. | Open Subtitles | لذا تستمران في إعادتها. |