Merhaba. Chunnel'a 3 bilet. 2 yetişkin, 1 de çocuk. | Open Subtitles | مرحباً, ثلاثة تذاكر لفيلم "تشانل"، شخصين بالغين, وطفل |
HBO'da Chunnel var bu akşam. | Open Subtitles | , فيلم "تشانل" سيُعرض على "إتش بي أُو" الليلة! |
George, Elaine'le birlikte Chunnel'i izlemeye gidiyoruz Jerry de bizimle. | Open Subtitles | "جورج), أنا و(إلين) ذهبنا) لمشاهدة "تشانل" برفقة (جيري)" |
Dizi haberlerimize göre, Hollywood Quahog'a Disney Channel'ın bir grup ergen dedektifleri konu edindiği yeni dizisi Ebeveynler Gereksizdir'le geliyor. | Open Subtitles | من كوني معه وبأخبار الترفيه "هوليوود" ستأتي إلى "كوهوغ" "كعرضٍ جديد لـ"ديزني تشانل |
Hedef, Channel adası açıklarındaki bu gemiydi. | Open Subtitles | وكانَ الهدفُ الأساسيُّ هو هذا المركب -القابعُ جوارَ "جزرُ" تشانل |
Chanel Semlar, | Open Subtitles | الذين يشبهونَ (بات بيناتار). (تشانل سيملار)، |
Yani, benim takılar hakkındaki fikrim 1920'lerin Bizans usulü Coco Chanel koleksiyonundan ibarettir. | Open Subtitles | اعني, فكرتي عن المجوهرات هي تحفة بيزنطية لـ(كوكو تشانل) من العشرينيات |
Chunnel filmi Paragon 84. Cadde sinemasında 9.30'da ana salonda oynuyor. | Open Subtitles | يُعرض "تشانل" في دار سينما "باراغان" في شارع 84... |
George, Elaine'le birlikte Chunnel'i izlemeye gidiyoruz Jerry de bizimle. | Open Subtitles | "جورج... أنا و(إلين) ذهبنا... لمشاهدة "تشانل"... |
- He, he, eminim. Chunnel, Susan! | Open Subtitles | -نعم, نعم, "تشانل", (سوزان )! |
Chunnel. | Open Subtitles | "تشانل" |
"History Channel" haklıymış. Siz en iyi nesilsiniz. | Open Subtitles | قناة (هيستوري تشانل) كانت مُحقة، فأنتم أعظمُ جيل (قناة وثائقية) |
Eh, umarım Chanel'den alır. Cidden. | Open Subtitles | (حسنا، أتمنى أنك ستختارين ثوبا من تصميم (تشانل |