Dediğim gibi bir çok olay beni etkileşmişti kızımın doğum günü, o ölü kadın ve dava üzerinde çalıştığımı sanıyordum ta ki DiCillo arayıp kimliğin bulunduğunu söyleyene kadar. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً ، لدي الكثير من الأمور .. تشغلني .. أتتني في هذا الوقت ، عيد ميلاد ابنتي .. هذه المرأة الميتة |
Aklımda çok fazla şey var, düzgün düşünemiyorum. | Open Subtitles | لدي أمور تشغلني و لا أفكر بشكل سليم |
Oh, hiç de iyi bir zaman değil, Alfie. Aklımda çok şey var. | Open Subtitles | ( هذا ليس وقتاً مناسباً يا ( ألفي لديّ أشياءً كثيرة تشغلني الآن |
Aklım çok dolu. Sanırım hamileyim. | Open Subtitles | لديّ أمور كثيرة تشغلني أعتقد أنني حامل |
Toparlamam gereken pek çok şey var. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشياء تشغلني |
Üstlenmem gereken çok fazla sorumluluk var. Bence sen çekmişsin. | Open Subtitles | -لدي العديد من الأمور التي تشغلني |
- Cenaze işleri çok zamanımı alıyor. | Open Subtitles | ترتيبات العزاء تشغلني. |
Önüme getirmeye çalıştığın nasıl bir belaysa... o olmadan da önümde çok fazla var, Elijah. | Open Subtitles | تشغلني متاعب كثيرة يا (إيلايجا) بدون المشكلة التي تحاول أن تبليني بها. |
Dinle, Sabrina, zaten bu oyunda çok fazla görevim var, bu yüzden bana bir iyilik yap ve kıçımda dev bir acı olma, Iütfen? | Open Subtitles | (اسمعي (سابرينا لدي الكثير من الأمور التي تشغلني لذا هلاّ اسديتِ لي معروفاً وأن لا تكوني مزعجة، رجاءً |
Şu anda kafamda çok fazla şey var. Sorun değil. | Open Subtitles | - هناك أمور كثيرة تشغلني |
Kafam çok meşgul ve... | Open Subtitles | تشغلني كثيراً |