"تعتمد على أي شخص" - Traduction Arabe en Turc

    • güvenirsiniz
        
    Yine de sizinle konuşan kişilere güvenirsiniz. Open Subtitles و أنت تعتمد على أي شخص لازال يتحدث معك .. صديقة سابقة سعيدة
    Sizinle hâlâ konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك صديقة عاشقة لإطلاق النار
    Yine de sizinle konuşan kişilere güvenirsiniz. Open Subtitles و أنت تعتمد على أي شخص لازال يتحدث معك
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles تعتمد على أي شخص لا يزال يتحدث معك
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك".
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك". حبيبتك عاشقة إطلاق النار
    Sizinle hâlâ konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك"
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك"
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك".
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك".
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles تعتمد على أي شخص" ."ما زال يتحدث معك
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles تعتمد على أي شخص" ."ما زال يتحدث معك
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles تعتمد على أي شخص" ."ما زال يتحدث معك
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك".
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles "تعتمد على أي شخص ما زال يتحدث معك".
    Sizinle hala konuşanlara güvenirsiniz. Open Subtitles تعتمد على أي شخص" ."ما زال يتحدث معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus