"تعرفين معنى" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamını biliyor
        
    • ne demek biliyor
        
    • ne anlama geldiğini biliyor
        
    • nedir bilmiyorsun
        
    • anlamını bilmiyorsun
        
    Bayan Kelly, yalan yere yemin etme tanımının anlamını biliyor musunuz? Open Subtitles مس كيلي .. هل تعرفين معنى الشهادة الزور ؟
    Bütün o kelimelerin anlamını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين معنى كل هذا الكلام ؟
    Bunun anlamını biliyor musun? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أتظنّينكِ تعرفين معنى ذلك؟
    Kötüleri cezalandiran birinin olmamasi ne demek biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين معنى ؟ أن لا يوجد أحد بالأعلى يعاقب الأشرار ؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun Chloe? Open Subtitles هل تعرفين معنى ذلك , كلوي ؟
    Erkek dolu bir evde tek başına bir kadın olmak nedir bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرفين معنى أن تكوني المرأة الوحيدة في منزل كله أولاد
    Bunu anlamanı sağlayamam, çünkü bu korkunun anlamını bilmiyorsun. Open Subtitles عالم لا مكان لي فيه لن أستطيع أن أجعلك تدركين ما أقول لأنك لا تعرفين معنى الخوف
    Bunun anlamını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين معنى هذا؟
    Sen onurlandırma kelimesinin anlamını biliyor musun? Open Subtitles حددي السعر هل تعرفين معنى كلمة "شرف" ؟
    Mahcup olmanın anlamını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين معنى الخجل؟
    Bu sembollerin anlamını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين معنى هذه الرموز؟
    Teslim olmak ne demek biliyor musun? Open Subtitles استسلم هل تعرفين معنى أن استسلم ؟
    Bu ne demek biliyor musun ? Pek değil. Open Subtitles هل تعرفين معنى ذلك ؟
    - O ne demek biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين معنى هذا ؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun ki? Open Subtitles هل تعرفين معنى الكلمة أصلاَ ؟
    Pes etmek nedir bilmiyorsun, değil mi anne? Open Subtitles إنك لا تعرفين معنى للاستسلام، أليس كذلك يا أماه؟
    Aşkın anlamını bilmiyorsun! Beni gerçekten kırdın, Jes! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين معنى الحب أنتِ حقّاً جرحتيني، جيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus