| Merak ediyorum da, senden hükümete geri dönmeni ve İçişleri Bakanlığı için çalışmanı istesem, saygısızlık mı etmiş olurum? | Open Subtitles | أتساءل ، هل سأكون مندفعا إذا طلبت منكى أن تعودى إلى الحكومه وتعملى لصالح إدارة الولايه؟ |
| Özür bir yana, Nina'yla ben geri dönmeni istiyoruz. | Open Subtitles | بالأضافة إلى الاعتذار نينا وأنا نريدك أن تعودى |
| Evliliğini bitirdin. Geri dönüp hukuk mesleğini icra etmek istedin. | Open Subtitles | لقد أنهيت زواجكِ وأردت أن تعودى لممارسة المحاماة |
| Tamam, bak, sen Kappa evine geri dön. | Open Subtitles | حسناً ، انظرى ، يجب عليكِ أن تعودى إلى منزل كابا |
| Ofise dönmen gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا ينبغى أن تعودى إلى المكتب ؟ |
| Hadi oynayalım , onlar hepsini bitirinceye kadar geri dönmek yok tamam mı ? | Open Subtitles | دعينا نلعب لعبة لا تعودى إلى هنا حتى ينتهون من أكل كل شىء |
| Neden geri dönmedin? Anladım. Çok derin ve karanlık bir sırrın var. | Open Subtitles | لماذا لم تعودى ، أوه ، إننى أعرف إن لديك سر عميق مظلم |
| Eyalet Savcılığı ofisine geri döneceksin. | Open Subtitles | سيتوجب عليكى ان تعودى الى مكتب النائب العام |
| Neden İrlanda'ya dönmüyorsun? Annenlere yazıp para iste. | Open Subtitles | لماذا لا تعودى للبيت إلى أيرلندا وتطلبى المال من أبيك؟ |
| Yarı yoldan dönme sakın. | Open Subtitles | ولا تعودى من منتصف الطريق ..أتعرفين أنه منذ سنوات طوال |
| Artık yerine dönsen iyi olur bence. | Open Subtitles | ظنننت أنه سيلزمك بعض الوقت حتى تعودى للعمل |
| Bizimle dönmelisin. | Open Subtitles | لا,لا,لا يا عمة جوزفين يجب أن تعودى معنا |
| Senden tekrar, benimle birlikte Cuma akşamı olan olaylara dönmeni istiyorum. | Open Subtitles | ما أريده منكى أن تعودى لأحداث ليلة الجمعة مرة أخرى |
| Senden insanlarına geri dönmeni... ve benim için bir mesaj taşımanı istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُك أن تعودى لقومك وأخبريهم رسالة من أجلى |
| Geri dönmeni ve bunu seninle beraber yapabilmeyi umuyordum. | Open Subtitles | الان كنت آمل تعودى الى لكى نفعل هذا سويا |
| Bir hatayı iki kez yapmayacağım. Buraya dönüp Pete için çalışmana izin veremem. | Open Subtitles | لن أخطىء مرتين ولن تعودى لاعمال البيت مرة أخرى |
| dönüp eve gitsen daha iyi. | Open Subtitles | من الأفضل ان تلتفى للوراء و تعودى للمنزل |
| Sana geri dön dedim. | Open Subtitles | أخبرتك بأن تعودى |
| Oraya dönmen gerek. | Open Subtitles | أريدك أن تعودى هناك |
| Geri dönmek senin için de zorlaşıyor. | Open Subtitles | اصبح اكثر صعوبة عليكى لكى تعودى |
| Elbiselerini aldın. Eve dönmedin. | Open Subtitles | أنت أخذت ملابسه لم تعودى للمنزل .. |
| Sefil hayatına illa ki döneceksin. | Open Subtitles | يجب أن تعودى دائما إلى بالوعتك |
| "Bunu duyunca bana, neden geldiğin yere dönmüyorsun dedi..." | Open Subtitles | : عندما سمع هذا ، قال لي لماذا لا تعودى من حيث جئتى |
| Benimle gel! Gitmeli ve öykümü değiştirmelisin. Git ve asla geri dönme. | Open Subtitles | يجب أن تذهبى وتقومى بتغيير قصتى ,إذهبى ولا تعودى مطلقا |
| Balkabağına dönüşmeden önce kaleye dönsen iyi olur. | Open Subtitles | من الأجدر أن تعودى للقلعة يا أميرة قبل أن تبدأى فى التحول |
| Bence dairene geri dönmelisin. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تعودى إلى منزلك يا "جينا". |