"تغيّبت" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçırdım
        
    • kaçırdın
        
    Fazla uyudum ve neredeyse Komünyon ayinini kaçırdım. Open Subtitles أسـتغرقـت فى النـوم، وتقريبـاً تغيّبت عن قرباني المقدّس الأول
    Aman Tanrım, Hacky Sack yok, çıplak çeşme koşusu yok kış dansını da kaçırdım. Open Subtitles يا الهي، لا لعبة هاكي ساك ولا عرض التعري أمام النافورة وأنا تغيّبت عن الرقص الشتائي
    Okula. Çok ders kaçırdım. Yetişmem lazım. Open Subtitles المدرسة، تغيّبت كثيراً علي الالتحاق للتعويض
    ama hoşuma gitti yani 2 dakika farkla kamyonu kaçırdın ? Open Subtitles لكنّي أحبّ ذلك الطفل المشلول الآن لذا تغيّبت عن الشاحنة الأخيرة بحلول الدقيقتان؟
    - ve kaçırdın. - sen ölmüştün. bu çok garip. Open Subtitles وأنا تغيّبت عن ذلك مات كان مثيرا جدأ
    Görünüşe bakılırsa onun beni öpüşünü kaçırdın. Open Subtitles أوه، وبالمناسبة... على ما يبدو تغيّبت عنهم عندما كيّندّزقامت بتقبّلي.
    Üzgünüm. Sanırım takası kaçırdım? Open Subtitles أنا آسف,تغيّبت عن موعد الشاحنة ,اهه؟
    Biliyorum, toplantıyı kaçırdım. Open Subtitles أعرف، أعرف. تغيّبت عن الإجتماع.
    Biraz iş kaçırdım. Yarım gecelik iş. Umarım eğlenmişindir. Open Subtitles وأنا تغيّبت عن العمل لأفضي وقتا ممتعا معكي .
    Bu gece yeğenimin t-ball maçı varmış ve ilk üçünü ben kaçırdım, yani... Open Subtitles تبيّن أن الليلة موعد مباراة ابن أخي الصغير في لعبة ْ"الغولف" الرمليّة وقد تغيّبت عن حضور أول ثلاث منهم ,بالتالي
    - Toplantıyı kaçırdım. Open Subtitles تغيّبت عن الإجتماع.
    Ben şansımı kaçırdım. Open Subtitles تغيّبت عن فرصتي.
    - Treni kaçırdım. Open Subtitles تغيّبت عن القطار
    Bayağı iyi bir gösteri kaçırdın. Open Subtitles تغيّبت عن تماما أداء.
    Sıranı kaçırdın. Open Subtitles تغيّبت عن فقرتك
    Zaten birçok adımı kaçırdın. Open Subtitles تغيّبت عن قطعة الخطوات.
    Ed, çıkışı kaçırdın. Open Subtitles إد، تغيّبت عن الخروج.
    Biraz önce ilk sahneni kaçırdın. Open Subtitles لقد تغيّبت عن المشهد الأوّل
    Toplantıyı kaçırdın. Open Subtitles تغيّبت عن الإجتماع.
    Ünlü Bollywood kızını kaçırdın. Open Subtitles "تغيّبت عن "أخوات بوليود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus