| LA ve Merseyside? Buralarda ne işiniz var? | Open Subtitles | لوس أنجلوس و ميرسي سايد ماذا تفعلان هنا ؟ |
| Hem sizin ne işiniz var burada? | Open Subtitles | يارجالَ ماذا تفعلان هنا ، على أية حال؟ |
| Haydi, ne yapıyorsun yukarıda, kahve molası mı verdin? | Open Subtitles | هيا ماذا تفعلان هناك ؟ تأخذان أستراحة قهوة هيا اصعدوا |
| Tanrı beni buraya getirdi. Siz burada ne arıyorsunuz? | Open Subtitles | هذا حيث أخذني الرب ماذا تفعلان هنا يا رفاق ؟ |
| Siz ne zamandır bunu yapıyordunuz? | Open Subtitles | منذ متى وأنتما الاثنان تفعلان هذا؟ منذ الزفاف. |
| Benim eğlencemi bölerek ve mağarama girerek ne yaptığınızı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا تفعلان , أتوقفان قطار المرح وتخترقون عرينى؟ |
| Koç ve öğretmen. Burada ne işiniz var sizin? | Open Subtitles | المُدرّب والمُعلّمة ماذا تفعلان هنا ؟ |
| Sizin burada ne işiniz var? | Open Subtitles | رأيتُ نوراً مضاءً، ماذا تفعلان هنا؟ |
| Ben burayı kiraladım. Sizin burda ne işiniz var? | Open Subtitles | لقد أجرت هذا المكان، ماذا تفعلان هنا؟ |
| Tamam, belki sadece aşırı kardeş bir şey yapıyorsun. | Open Subtitles | حسناً ، ربما تفعلان هذا الشيء لحماية الشقيقات |
| - Sana bizim mesaj var bakın. - Sen şimdi yapıyorsun ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | أرى أنكما تلقيتما رسالتنا ماذا تعتقدان أنكما تفعلان الآن ؟ |
| Benim öğrenmek istediğim, onca yıl aynı ağa takıldıktan sonra ne yapıyorsun da bu heyecanı sürdürebiliyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلان لإذكاء العلاقة بعد سنوات عديده من الصيد بنفس الحفره؟ |
| Ve zaten siz çocuklar WWE şehrinde ne arıyorsunuz? | Open Subtitles | وماذا تفعلان هنا يا أطفال فى مدينه دبليو دبليو اي على ايه حال؟ |
| İkiniz burada ne arıyorsunuz ki? | Open Subtitles | على أي حال ، ماذا تفعلان أنت الأثنين هنا ؟ |
| Durun bakalım! Siz ikiniz ne arıyorsunuz burada? | Open Subtitles | ماذا تفعلان أنتما الإثنان هنا؟ |
| Siz ikiniz kirlisiniz. Ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | أنتما الإثنان مُتسخان ماذا كُنتما تفعلان ؟ |
| Orada ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | ماذا كنتما تفعلان بالخلف هناك ؟ |
| Ve ben de nerede olduğunuzu ve ne yaptığınızı merak etmek istemiyorum. | Open Subtitles | وأنا أرفض أن أشغل بالي بمكانكما وبماذا تفعلان |
| - Ne yapıyorsunuz siz? | Open Subtitles | ماذا تفعلان هنا؟ |
| Çocuklar. 100 milyon dolarınız olsa ne yaparsınız? | Open Subtitles | أيها الرفيقان ماذا كنتما تفعلان بـ100 مليون دولار؟ |
| Çocukken yaptığınız gibi benimle krem şantiyi hazırlamak ister misiniz? | Open Subtitles | أتودان إعداد الكريمة المخفوقة معي كما كنتما تفعلان في صغركما؟ |
| "Acaba ne yapıyorlar?" demiştim. | Open Subtitles | قلت حينها : ماذا تفعلان يارفاق ؟ |
| N'apıyorsunuz siz? | Open Subtitles | ماذا تفعلان عندكما؟ |
| Zaman tutuyordum. Sevişmediyseniz, ne yaptınız? | Open Subtitles | كنت أحسب الوقت، ماذا كنتما تفعلان لو لم تكونا تمارسان الجنس؟ |
| - Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلان هنا؟ لقد تمّ إلغاء دعوتكما |
| Arabamdan defolun. Ne halt ettiğinizi zannediyorsunuz? | Open Subtitles | اخرجْن من سيارتِى ماذا تظنان أنكما تفعلان بحق الجحيم ؟ |