"تفهم قصدي" - Traduction Arabe en Turc

    • Anlarsınız
        
    • anlamıyorsun
        
    • demek istediğimi anlıyor
        
    • anladınız
        
    • anlıyorsun
        
    • Anlıyor musun
        
    • Ne dediğimi anladın
        
    • Ne demek istediğimi biliyorsun
        
    • bahsettiğimi biliyorsun
        
    Uh... a her gece başka birindeydim, Anlarsınız. Open Subtitles واحد مختلف كل ليلة، إن كنت تفهم قصدي
    Ne dediğimi anlamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تفهم قصدي
    Onu uzun süreliğine eve alma vakti değil. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبا لمواصلة هذا هل تفهم قصدي ؟
    Eğer yüz ifadenizi doğru anlıyorsam ne demek istediğimi anladınız. Open Subtitles إن كنت قد فهمتك بشكل صحيح فإنك تفهم قصدي
    Her yere burnunu sokmasına izin veremeyiz, ne dediğimi anlıyorsun sanırım. Open Subtitles لا نستطيع السماح لها بالتجول في المكان إذا كنت تفهم قصدي...
    Müşteri memnuniyeti çok önemlidir kısaca Burlington'da fahişe üretim fabrikası gibiyiz her çeşit fahişemiz bulunmakta, Ne dediğimi anladın mı sadece 5,99 dolara bi güzel rahatlarsın. Open Subtitles كُلها تؤول إلى إرضاء العميل نحن مصنع معاطف لتأجير المومسات أجعل العاهرة تعمل لي , تفهم قصدي
    Ne demek istediğimi biliyorsun. Open Subtitles لا أن نقوم بمثيلية الطبيب، تفهم قصدي
    Adamım, neden bahsettiğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تفهم قصدي يا رجل
    Ben kirli doğayı severim. Anlarsınız. Open Subtitles أناأحبالبيئةالقذرة، إذا كنت تفهم قصدي.
    Zamanı tükeniyor, ne demek istediğimi Anlarsınız. Open Subtitles انتهى وقته إن كنت تفهم قصدي
    Ne demek istediğimi anlamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تفهم قصدي
    Hayır geri zekalı, anlamıyorsun! Open Subtitles لا أيها الحقير لا تفهم قصدي
    Koridorda yürüdüğünüzde, sanki, şu rakip, şu adam hemen oracıkta rekabete başlıyorsunuz, ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles عندما كنا نجول في الممرات كنا نقول ذلك المنافس , ذلك الذي سوف ننافس ضده , هل تفهم قصدي ؟
    Ha... - Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles وهناك جرح غريب هل تفهم قصدي ؟
    Belki beni yanlış anladınız. Open Subtitles ربما لم تفهم قصدي أنا أؤمن كلآخرين
    Çıkıp ameliyatı durdurmak istiyorum. Beni anlıyorsun, değil mi? Open Subtitles وأريد ان أصعد إلى هناك وأوقفها أنت تفهم قصدي
    Bunu tecrübelerimden biliyorum, dostum. Beni Anlıyor musun? Open Subtitles أعرف عن خبرة يا صديقي إن كنت تفهم قصدي
    Ne demek istediğimi biliyorsun. Open Subtitles أظنكَ تفهم قصدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus