| Elimizde kesin bir sayı yok, ama görüntülere bakılırsa en iyi tahminimiz, sekiz ila dokuz yüz arasında. | Open Subtitles | ,ليس لدينا ارقام محددة، ولكن طبقاً لكاميرات المراقبة فإن تقديرنا هو بين ثمانمائة وتسعمائة |
| - Bu bizim tahminimiz. | Open Subtitles | -هذا تقديرنا . |
| En azından size güzel bir yemekle teşekkür edebilir miyiz? | Open Subtitles | حسنًا، أيمكننا التعبير عن تقديرنا لصنيعكم بعزومتكم على تناول وجبة معنا؟ |
| En azından size güzel bir yemekle teşekkür edebilir miyiz? | Open Subtitles | هل نستطيع التعبير عن تقديرنا بدعوتكم على العشاء؟ |
| Uluslararası Yardım Örgütü'nün yöneticisi Lawrence Bauford'a muhteşem çalışmalardan dolayı minnettarlığımızı göstermek. | Open Subtitles | لنعرض تقديرنا لـ لورانس بوفورد من أجل كلّ العمل العظيم الذي قام به كرئيس إغاثة المساعدة الدولية |
| Bu meselede Bay Fuse'ye minnettarlığımızı sunarız. | Open Subtitles | ونعبر عن تقديرنا للسيد فوسي بخصوص هذه المسألة |
| Bunun için müteşekkiriz. Bu hediyeleri, memnuniyetimizin bir ifadesi olarak kabul edin. | Open Subtitles | فأرجوكما تفضلا بقبول هذه الهدايا كتعبير عن مدى تقديرنا |
| minnettarlığımızı ve iyi niyetimizi göstermek için. | Open Subtitles | كإظهار لمدى تقديرنا و إيماننا الصادق بكم |
| Profesör David Wallace'a minnettarlığımızı gösterebilir miyiz? | Open Subtitles | الجميع، هلا تفضلنا بإبداء تقديرنا للأستاذ (ديفيد والاس)؟ |
| Bize daha iyi bir yaşam sundunuz ama biz minnettarlığımızı hiç göstermedik. | Open Subtitles | ولم نُظهر حقاً تقديرنا لكم |
| Dikkate alındığımız için müteşekkiriz. | Open Subtitles | نحن فقط ممتنون لأنه تم تقديرنا |
| Çok müteşekkiriz. | Open Subtitles | أنت محل تقديرنا" |