| Lütfen yanlış anladığımı söyleme, çünkü bu işi daha da kötüleştirir. | Open Subtitles | وأرجوك لا تقل أني أسأت الفهم لأن ذلك يزيد الأمر سوءاً |
| Korumalarımın zırhında zayıf bir nokta bulduğumu söyleme. | Open Subtitles | لا تقل أني اكتشفت نقطة ضعف في درعي الحارس |
| Bunda yanıldığımı söyleme, Colin. | Open Subtitles | لا تقل أني كنت مخطئا بهذا كولين |
| Sakın senin için bir şey yapmadığımı söyleme. | Open Subtitles | و لا تقل أني لم أفعل شئ من أجلك |
| Sakın senin için bir şey yapmadığımı söyleme. | Open Subtitles | و لا تقل أني لم أفعل شئ من أجلك |
| Bana iyi göründüğümü söyleme. | Open Subtitles | لا تقل أني أبدو بخير |
| Veracruz'dan gelen 2 ton kokainden olduğunda seni uyarmadığımı söyleme sakın. | Open Subtitles | وعندما تخسر شحنة طنَّينِ من الكوك القادمة من (فيراكروز)، لا تقل أني لم أحذرك. |
| - Bana Sarhos oldugumu söyleme,kahrolasi pislik. | Open Subtitles | -لا تقل أني ثمل ألست ثملاً بالفعل؟ |
| -Pekala, sana göz kulak olmadığımı söyleme sakın. Söylemem. | Open Subtitles | حسناً، لا تقل أني لم أعتني بك |
| Seni uyarmadığımı söyleme! | Open Subtitles | لا تقل أني لم أحذرك! |