| Anlaşamıyoruz diyorsunuz ama çok iyi bir ekipsiniz. | Open Subtitles | أنتما تقولان إنكما لا تتفقان ولكنكما تشكلان فريقاً رائعاً |
| diyorsunuz ki bu adam, Boden, Openshaw'a karşı tek kanıtı çaldı. | Open Subtitles | تقولان أن هذا الرجل بودن سرق الدليل الوحيد الذي يدين أوبنشو ليساعده |
| İkiniz de bu lanet şeyin ne olduğunu bilmediğinizi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | أنتما الأثنان ، هل تقولان بأنكما لا تعرفان ما هذا ؟ |
| Yani bu yüzden mi Buell Green'e geldiğinizi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | إذن هل أنتما تقولان هذا هو سبب قدومكما إلى مستشــــفى بويل الأخضر؟ |
| Annemler pantalonlarından şort kesmeye başlamalısın diyor. | Open Subtitles | أجل، والدتّي تقولان أنني سأضطر للبدء بتقصير بنطايلي إلى سراويل قصيرة |
| Üniversitenin sorumlu olduğunu söylediniz çünkü bu karmaşanın farkındaydı ve bunu durdurmak için hiçbir şey yapmadı. | Open Subtitles | أنتما تقولان أن الجامعة ملزمة قانونًا لأنهم كانوا يعلمون عن المضايقات ولم يوقفوها |
| - Kesinlikle olmaz. - "Düşüneceğiz" dediğinizi duyar gibiyim. | Open Subtitles | بالطبع لا أسمعكما تقولان بانكما ستفكران بذلك |
| Bu adam gitmemi istiyor ve şimdi hayır diyorsunuz. | TED | الرجل يريد أن أذهب، والآن أنتما تقولان لا." |
| Tek bir bakışla... birbirinize şunu diyorsunuz: | Open Subtitles | بنظرة واحدة فقط :تقولان لبعضكما |
| diyorsunuz ki Robinson'ların zombisi sizi yemeye çalıştı, ...sonra da Bayan Henderson'a saldırdı. | Open Subtitles | تقولان أنّ (زومبي) عائلة (روبنسنز) حاول إلتهامكما وبعد ذلك إنتقل إلي سيّدة (هندرسون) |
| - Bu adam uyanacak mı diyorsunuz yani? | Open Subtitles | إذاً فأنتما تقولان أن هذا الرجل سوف يصحو؟ -أجل. |
| Kana mı geliyor diyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقولان إن الدم يجتذب هذا الشيء؟ |
| Ne diyorsunuz be? | Open Subtitles | لماذا كِلاكُما تقولان نفس الشيء؟ |
| Bekle... Sıçan kraliçelerinin olduğunu da mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | مهلاً، هل تقولان أن هناك نوع من ملكات الفئران؟ |
| Demek istediğiniz Beckett ve benim ayrılmamdan dolayı artık arkadaş olmacağımızı mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقولان ذلك لأني وبيكيت منفصلان 1028 00: 40: 36,097 |
| Bu şeyin var olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقولان أن ثمة وجود لهذا الشيء فعلاً؟ |
| Burada kalamayacağımızı mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقولان بأنه ليس بوسعنا الإقامة هنا ؟ |
| Bana doğruyu söylüyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | أنتما تقولان الحقيقة لي، صحيح؟ |
| Çocuklarım olduğunuzu söylüyorsunuz sonra bana sizi... | Open Subtitles | تقولان بأنكما ولديّ .. و تقولان الآن |
| Dudakların hayır diyor ama gözlerin evet diyor. | Open Subtitles | شفتاك تقول لا-لا لكن عيناك تقولان نعم-نعم |
| Görünen o ki onlara büyükbabaları olduğunu söylediniz, ama hasta olduğundan bahsetmediniz, değil mi? | Open Subtitles | إذن. لقد، اه، أخبرتما البنات أنه جدّهما، لكن لم تقولان أنه مريض، صحيح؟ |
| - Ne dediğinizi duymadım. - Önemli değil. | Open Subtitles | لم أسمع ما كنتما تقولان لم نقل شيئا |