"تمكنت أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben
        
    Ama bulurlarsa onlar bir şey yapacaklar. Ben yapabiliyorsam, onlar da yapabilir. Open Subtitles لكنهم سيفعلون إن وجدوها و إن تمكنت أنا من ذلك فهم يستطيعون
    Ben ve diğerleri sonunda normal bir liseye gidebiliyorduk ve normal dersler görebiliyorduk. TED وبذلك تمكنت أنا وكثيرون غيري أخيرًا من الذهاب للمدرسة الثانوية، مدرسة ثانوية عادية، وحضور فصول عادية.
    Ben yapabiliyorsam sen de yapabilirsin. Open Subtitles إذا تمكنت أنا من هذا فيمكنكِ أن تقومين بهذا أيضاً
    Ben bunu yapabiliyorsam, Sen de onu yaparsın Open Subtitles إن تمكنت أنا من فعل هذا فبإمكانكَ فعل ذلك
    Ben bunu yapabiliyorsam Sen de onu yaparsın Open Subtitles إن تمكنت أنا من فعل هذا فبإمكانكَ فعل ذلك
    Tabii, Eddie ve Ben, o vampiri öldürdükten sonra. Open Subtitles أذا تمكنت أنا وأيدي من قطع رأس مصاص الدماءقبل أن تتغذي
    "Hamle" battıktan sonra babam ve Ben bir can kurtarma botuna binmeyi başardık. Open Subtitles بعدما سقطت السفينة، تمكنت أنا وأبي من الوصول لطوق النجاة.
    "Hamle" battiktan sonra babam ve Ben bir can kurtarma botuna binmeyi basardik. Open Subtitles بعدما سقطت السفينة، تمكنت أنا وأبي من الوصول لطوق النجاة.
    Eşim ve Ben tedavisini karşılamak için fonu artırmayı başardık ama Therasa'nın durumu insanların yanlış hastalık sahibi olduğu yerde, günlük hayatta çok yaygındı. TED تمكنت أنا وزوجتي من جمع التبرعات لتغطية علاجها، لكن حالات مثل تيريزا كانت شائعة كل يوم، أينما عانى أشخاص من الأمراض الخطأ.
    Ben bunu yapabiliyorsam Sen de onu yaparsın Open Subtitles إن تمكنت أنا من فعل هذا فبإمكانكَ فعل ذلك -
    Ben yapabiliyorsam sen de yapabilirsin. Open Subtitles إذا تمكنت أنا من ذلك فأنت قادرة أيضاً.
    Ben yapabiliyorsam sen de yapabilirsin. Open Subtitles إذا تمكنت أنا من ذلك فأنت قادرة أيضاً.
    Sana Ben rastlayabiliyorsam herkes rastlayabilir. Open Subtitles أعني, إن تمكنت أنا من مصادفتكِ,
    Ve eğer Ben anlayabilirsem. Open Subtitles وإن تمكنت أنا من معرفة الأمر
    Eğer Adrian ve Ben enerji krizini çözebilirsek savaşı engelleyebiliriz. Open Subtitles ،إن تمكنت أنا و(أدريان) من حل أزمة الطاقة فسوف نتجنب حدوث الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus