| bana bakma. 30 yıldır Cessna'dan büyük bir şey kullanmadım. | Open Subtitles | لا تنظر إلي ، لم أحلق بشيء أكبر من طائرة سيسنا خلال 30 عاماً |
| bana bakma. Ben her gün aynı şeyi giyiyorum. | Open Subtitles | كلا، لا تنظر إلي فأنا ارتدي الزي ذاته كل يوم |
| Az önce kartını verdiğin kişiye bakıyor olmalıydın. | Open Subtitles | أتري، كان يجب أن تنظر إلي الرجل الذي أعطيت أوامرك له |
| Ona mı bakıyorsun, bana mı? | Open Subtitles | ـ هل كنت تنظر إليه ؟ أم كنت تنظر إلي ؟ |
| Öyle bakma bana. Sen de aynı şeyleri düşündün! | Open Subtitles | لا تنظر إلي هكذا، أنت نفسك فكرت في نفس الأمر |
| Ne zaman kafamı çevirsem bana bakıyorsun. Niye? | Open Subtitles | أنا أستدير حولي و أنت فقط تنظر إلي ، لماذا ؟ |
| Öylece bana bakıyordu, Justin ve kim olduğum hakkında hiçbir fikri yoktu. | Open Subtitles | لقد كانت تنظر إلي ، جاستن لم تكن لديها أدنى فكرة عمن أكون |
| Teşekkür ederim. Neden bana bakmıyorsun? | Open Subtitles | شكراً لك ، ولكن لما لا تنظر إلي ؟ |
| bana bakma. Ben hala bu takip edilme önermesinden şüpheleniyorum. | Open Subtitles | لا تنظر إلي, لا زلت أشك في أن هناك من يلاحقنا |
| Kavga ederken bana bakma! Yola bak! | Open Subtitles | لا تنظر إلي عندما نتجادل , بل انظر إلى الطريق |
| Aslında, bu sıranın tamamı arızalı. (Kahkahalar) Hiç iyi değil. Selam. Evet. Cidden kötü. bana bakma bile. (Kahkahalar) Ben de o dörtte birden biriyim. | TED | في الحقيقة هذا الصف كله ليس صحيحاً هذا ليس جيداً، أهلاً، نعم جداً سيئة لا تنظر إلي حتى أنا واحدة من الواحد من كل أربعة، شكراً |
| - bana bakma. - Bakmıyorum. Ne yapayım? | Open Subtitles | لا تنظر إلي - لست أفعل، ماذا تريدين أن أفعل؟ |
| bana bakma dostum, onunla yaşayan benim. | Open Subtitles | لا تنظر إلي ,أنا مضطر للعيش معها |
| Karım orada bana bakıyor, ona milyonlarca kilometre uzak hissediyorum. | Open Subtitles | أرى زوجتي جالسةً هناك تنظر إلي لكنّني أشعر أنني على بعد مليون ميلٍ عنها |
| ...aynı şekilde bana bakıyor sandım. | Open Subtitles | كان ينظر إلي كتلك التي انت تنظر إلي بها الأن. |
| Niye öyle bakıyorsun bana? | Open Subtitles | لماذا تنظر إلي بهذه الطريقة؟ |
| Bunlar doğru değilmiş gibi bakma bana öyle,seninde tavan arasında neler yaptığını gördük şerefsiz. | Open Subtitles | لا تنظر إلي وكأن هذا غير صحيح يا مخرب العلية |
| Karşımda oturmuş bana bakıyorsun ve içimden bir ses burada ne döndüğünü bildiğini söylüyor. | Open Subtitles | لأنني أجلس هنا أنظر لك وأنت تنظر إلي وحدسي يقول أنك تعرف بالضبط ما يجري هنا |
| sadece o vardı, ve bana bakıyordu. tek düşünebildiğim şey... | Open Subtitles | كانت هناك تنظر إلي وكل ما أفكر به هو |
| bana bakmıyorsun bile, adamım. | Open Subtitles | حتى أنك لا تنظر إلي يا رجل |
| Bana bakmayın. Ben işemeye gelmiştim. | Open Subtitles | لا تنظر إلي كنت أريد قضاء حاجتي فقط |
| Bana bakmıyor bile. | Open Subtitles | إنها حتى لا تنظر إلي |
| Eğer bana bakıp üzülüyorsanız size bir kaç gerçekten bahsedeyim. | TED | و الآن، إن كنت تنظر إلي و تشعر بالأسف، دعني أوضح لك بعض الحقائق. |
| Bunu yaparken bana bakmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لااريدك ان تنظر إلي عندما افعل هذا |
| Sadece bana bakmasını istemiyorum. Bugün okulda ilginç birşeyler oldu mu? | Open Subtitles | لا أريدها أن تنظر إلي |
| - Ne? - Aşk evliliği? {\1c00FFFF}{\3c000000}{\4c000000}Bana bakıyordun, sonra birden 'aşk evliliği' dedin. | Open Subtitles | الحب الزوجي, كنت تنظر إلي و قلت الحب الزوجي, لمَ علي... |