| Yeter ama. bırakın şimdi o kızı da acele edin. | Open Subtitles | حسنا ، توقفو عن الحديث عن الفتاة ، لنذهب |
| ¶ dünyanın sonu değil ¶ tamam susun bakalım millet sessiz olun dans etmeyi bırak eğlenmeyi bırak bırakın şunu artık sessiz olun sessizllik güzel hepiniz şunu bilmekten mutlu olmalısınız. | Open Subtitles | ¶ انها ليست النهاية ¶ حسنا , الكل هدوء رجاء توقفو عن الرقص والمتعة قليلا |
| İşlevsiz organlarınızı sallamayı bırakın. | Open Subtitles | توقفو عن تحريك أطرافكم القديمة |
| kesin şunu. Terbiyeli çocuklar böyle şeyler söylemez. | Open Subtitles | كونو أولاداً صالحين و توقفو عن البكاء |
| kesin şunu, sizi küçük veletler! | Open Subtitles | , أوو , اوو, توقفو عن هذا - أيها الأوغاد الصغار ؟ |
| Gülümsemeyi kesin. Bu bir espri değil. Lütfen, gidin. | Open Subtitles | توقفو عن الابتسام، هذه ليست مزحة من فضلكم غادروا |
| bırakın muhabbeti, ne diyorsun? | Open Subtitles | كان لدي ... توقفو عن الثرثرة هل هذا امر هام؟ |
| Saçmalamayı bırakın. | Open Subtitles | .. توقفو عن اللعب |
| Tahmin etmeyi bırakın. | Open Subtitles | توقفو عن التحمين |
| "Beni aramayı bırakın. | Open Subtitles | توقفو عن البحث عني. |
| "Yokluğumun ilk 3 saatinde bunları okumayı bırakın." | Open Subtitles | توقفو عن قراءة هذا |
| İşin içine etmeyi bırakın! | Open Subtitles | توقفو عن هذا الهراء! |
| Saçmalamayı bırakın. | Open Subtitles | توقفو عن اللعب |
| Siz beyler, kesin şunu! | Open Subtitles | أنتم يارجال، توقفو عن ذلك |
| Yiyip içmeyi de kesin. | Open Subtitles | و توقفو عن الطعام و الشراب أيضاً. |