Sonra her şey normale döndü. | Open Subtitles | ثم كل شيء أصبح طبيعياً مرةّ أخرى. |
Ve ondan Sonra her şey iyi gidecek gibi geldi. | Open Subtitles | ومن ثم كل شيء فشل كأنه سيكون بخير |
Sonra her şey kötüye gitti dostum ve beni sokağa attılar. | Open Subtitles | ثم كل شيء سار بشكل خاطئ. ثم طردوني. |
Kariyeri bu olayla parlamış ama Sonra her şey elinde patlamış. | Open Subtitles | لقد صنع سيرته ثم, كل شيئ تهاوى في وجه |
Sonra her şey birden oldu. | Open Subtitles | ثم كل شيء حدث فجأة |
Sonra her şey harika olacak. | Open Subtitles | ثم كل شيء ستعمل مجرد الكمال. |
Sonra her şey kararırdı. - O evde hala çocuklar var. | Open Subtitles | و من ثم كل شيء يصبح ظلاما |
Sonra her şey karardı. | Open Subtitles | ومن ثم كل شئ أصبح قاتماً |
Sonra her şey bembeyaz oldu. | Open Subtitles | ثم كل شيء أصبح بياضا |
Sonra her şey mahvolacak. | Open Subtitles | ثم, كل شيئ سوف يتدمر |
Ve Sonra her şey düzelecek. | Open Subtitles | ثم كل شيء سيكون على ما يرام. |
Sonra her şey her şey değişti. | Open Subtitles | حسناً، من ثم كل شيء... كل شيء تغيّر. |
Ve Sonra her gün, sizin gibi ya da kızınız gibi, oğlunuz gibi akıllı, ilginç 20'li yaşlarındakiler ofisime gelirler ve şöyle şeyler söylerler: "Erkek arkadaşımın benim için uygun olmadığını biliyorum, ama bu ilişki sayılmaz. Ben sadece zaman geçiriyorum." | TED | و ثم كل يوم، يدخل أشخاص أذكياء، مثيرين للاهتمام في العشرينيات كأمثالكم أو كأبناؤكم و بناتكم إلى مكتبي و يقولون أشياء كهذه: "إني أعلم أن صديقي الحميم ليس جيداً لي، لكن هذه العلاقة ليست مهمة، إنني فقط أتسلى." |