| Ayrıca Hicks cahil vahşi bir kişiye karşı savaştığını düşündü ama yanıldı. | Open Subtitles | أيضا هيكس كان يظن أنه يحارب وحش جاهل ، و كان خطأ |
| cahil bir zencinin ne kadar zararlı olabileceğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرف مدى الضرر الذي قد يسببه زنجي واحد جاهل ؟ |
| Sizler, sertçe ve uzun bir süre sikmek istediğim embesil, toy, aptal, çocuksu mağara adamı, kıl yumağı, tek kromozomlu iğrenç, kültürsüz ve cahil götoşlarsınız. | Open Subtitles | و مهرج و طفولي الأفعال و كرجل الكهف كث الشعر ، شهواني مزعج ، غير متعلم أحمق جاهل ، و أنا أريد أن أضاجعك بقوه |
| Eminim sen cahilsin! Daha önce hiç çiftlik görmedin mi? | Open Subtitles | أكيد أنك جاهل ألم تر مزرعة الحبوب من قبل؟ |
| Patronum Pazar İngilizce konuşamaz yazması da yoktur, cahilin tekidir. | Open Subtitles | ان رئيسى بازار لايستطيع التحدث بالأنجليزية, ولا يكتبها انه جاهل |
| Biz garip lezbiyen takıntıları olan cahil, gösterişçi yaşlı erkeklerle sikişmeyiz. | Open Subtitles | نحن لا نضاجع عجوز جاهل ومغرور بنفسه ولديه هوس غريب بالسحاقيات |
| Benimle böyle konuşma, cahil hayvan! Genelevde tecavüz bile organize edemezsin sen. | Open Subtitles | لا تتحدث إلي هكذا، أنت أحمق جاهل إنك لا تستطيع أن تنظم الإغتصاب في بيت الدعارة |
| cahil bir adam gibi konuşmaya başladın. Ama merak etme. | Open Subtitles | هذا مثيرا للاهتمام , بدأت تبدو كشخص جاهل |
| Bu semboller, bu başlık... beş köşeli yıldız... sizin gibi cahil ve yozlaşmış biri bile... bunların enerji ve manayla dolu olduğunu hissedebilir. | Open Subtitles | هذهالرموزالماسونيه, القلنسوة, والنجمةالخماسيه, حتي شخص جاهل ووضيعمثلك, |
| Bu semboller, bu başlık... beş köşeli yıldız... sizin gibi cahil ve yozlaşmış biri bile... bunların enerji ve manayla dolu olduğunu hissedebilir. | Open Subtitles | هذهالرموزالماسونيه, القلنسوة, والنجمةالخماسيه, حتي شخص جاهل ووضيعمثلك, |
| Onu kafana takma. Tavırları biraz cahil, kaba ve düşmancadır. İyi eğlenceler! | Open Subtitles | لا تعطيه بالاً , ربما هو يبدو كخنزير جاهل ووقح, وعدائي قليلاً , تمتعي |
| Salak, cahil, ırkçı pezevenk. | Open Subtitles | ,أيها الأحمق إبن العاهرة جاهل و عنصرى أنا لست فرد من عصابة, أنت هو |
| Evet, ben cahil bir domuzum. Mutlu musun? | Open Subtitles | نعم , أنــا خنزير جاهل وأنت الذكي العاقل؟ |
| Profesör olabilirsin, ama cahilsin. | Open Subtitles | لا فائده من ذلك.ربما تكون . أسُتاذ,ولكنك جاهل |
| Böyle konularda tam bir cahilsin George. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بهذه الأمور أنت جاهل جورج |
| cahilin haksız yere kazandığı özgüven en kötüsüdür. | Open Subtitles | الثقة غير المكتسبة من شخص جاهل تكون دومًا مثمرة جدًا. |
| Çok budala. Kontrolü ele alan tipte bir koca değil. | Open Subtitles | إنه جاهل تماماً إنه ليس زوجاً مسئولاً حقيقياً |
| Bilmiyorum ama, prosedürleri, bilgisiz olduğun, delinin teki olduğun ya da sadece Fransız olduğun için yok sayamazsın. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت لا تحترم الاجراءات لانك جاهل ومجنون او لانك فرنسي |
| Bu kaba adamın dışında sizler olayın nedenlerini önemsemeden değerlendiriyorsunuz ve bu yüzden kafanız karışıyor. | Open Subtitles | أنتم الباقون، بالإستثناء هذه الهزة الخبيثة، جاهل بالحقائق ، ولذا، شوش. |
| Çok cesur olmasına karşın eğitimsiz bir adamım. | Open Subtitles | و من الممكن ان اكون وقح و لكنى رجل جاهل |
| Barry'lerin üstümüzde vahşice ve cahilce... baskı kurmasına göz yumdum. | Open Subtitles | سمحت لعائلة "باري" بأن تؤسس وحشاً وطغيان جاهل على حياتنا |
| Oyundan hiç anlamam. Benim alanıma girmez. | Open Subtitles | لست جاهل كليا بهذه اللعبة لان هذا من صميم عملى |
| Oğlum, Pakistan ile ilgili her şeye karşı cahilliğinin sınır tanımadığını söyledi. | Open Subtitles | أنك جاهل عن كل شيء باكستاني أمر يبعث الدهشة حقاً منظر لا يُنسى |