"جداً حول" - Traduction Arabe en Turc

    • için çok
        
    • hakkında çok
        
    • konusunda çok
        
    • konuda çok
        
    Umarım babam bugün yapacağı konuşma için çok heyecanlanmaz. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى الأَبَّ لا يَحصَلُ عَلى عصبيِ جداً حول خطابِه اليوم.
    Babe Ruth gibi değil ama telif hakları, ne olduğu belirsiz veledi zina için çok heyecanlılar doğrusu. Open Subtitles لكنّ الفرنسيّين متحمّسون جداً حول هذا الحفيد الغير الشرعي
    Bence programlama hakkında çok değerli fikirlerim olduğunu anlayacaksınız. Open Subtitles سَتَجِدُ عِنْدي أفكارُ ثمينةُ جداً حول البرمجة
    Evet, birçok şey hakkında çok dikkatli düşünmeliyim. Open Subtitles نعم، يجب أن تفكري جيداً جداً حول الكثير من الأمور
    Bu yeni gelişmeler konusunda çok iyimserim. Open Subtitles أشعر أنني متفائل جداً حول هذه التطورات الجديدة.
    Joey sırtım konusunda çok güvensiz olduğumu biliyor. Open Subtitles أَعْرفُ جوي بِأَنِّي غير آمن جداً حول ظهرِي.
    Dürüstçe söyle, ben bu konuda çok mu tutucuyum? Open Subtitles بأمانة، صباحاً أنا أنْ أكُونَ متوتّر جداً حول هذا؟
    Böyle oldu. Çünkü hafta sonu seninle çıkacağım için çok heyecanlanmıştım. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ وحيدَ مبكراً لأنني كُنْتُ متحمّسَ جداً حول السَفَر لعطلة نهاية الإسبوعِ مَعك.
    Albay Albrecht von Thaer, Alman ordusunun durumu için çok endişeliydi. Open Subtitles العقيد "ألبريخت فون تير" أصبح قلقاً جداً حول حالة الجيش الألماني
    Bugün, Nina ile birlikte çalışacağım için çok gerginim. Open Subtitles أَنا عصبيُ جداً حول عَمَل مَع نينا اليوم.
    Biliyorum ve bunun için çok üzgünüm hem de tahmin edebileceğinden de çok. Open Subtitles أَعْرفُ وآسفة جداً حول ذلك أكثر مِنْ ما يُمْكِنُك أَنْ تَعْرفَ
    - Gerçekten restoranda olanlar için çok özür dilerim ama... Open Subtitles صراحة، أنا متأسف جداً حول ما حصل في المطعم لكن...
    Aramızda kalsın ama işin hakkında çok fazla konuştuğunu düşünüyor. Open Subtitles لكن فقط بيننا إنها تعتقد أنك تتحدث كثيراً جداً حول وظيفتك
    Fakat yerçekmi hakkında çok ilginç birşey vardır. Open Subtitles ولكن هناك شيء مثيرة للاهتمام جداً حول الجاذبية،
    Eh , ben olmak istiyorum Bu nokta hakkında çok açık . Open Subtitles حسناً ، أريدك أن تكون واضح جداً حول هذه النقطة
    Şu Donna Reed hakkında çok hassassın. Open Subtitles أنت حسّاس جداً حول موضوع دونا ريد.
    Bu dava hakkında çok tutkulu. Open Subtitles هو عاطفيُ جداً حول هذه الحالةِ.
    Özür dilerim. Bunları imzalama konusunda çok ısrarcıydım. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا كُنْتُ مقاومُ جداً حول تَوْقيع هذه.
    İklim konusunda çok kararlıyım. Ama bekleyelim ve görelim. Open Subtitles أنا متحمسة جداً حول قضايا المناخ ولكن دعونا ننتظر ونرى
    Anlaşma konusunda çok memnunuz ve bu konuda anlaştık. Open Subtitles نحن مسرورون جداً حول الإتفاقيةِ ونحن نَتّفقُ على ذلك.
    Bu konuda çok, çok net olmalıyız. TED ويجب أن نكون واضحين جداً حول ذلك.
    Yani, diyeceğim şu ki Chris bu konuda çok üzgün. Open Subtitles اسمع .. كريس مستاء جداً حول ماحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus