| Amerika'nın First Lady'si bu duruma el atsa Sana çok faydası olur değil mi? | Open Subtitles | وسيكون مفيداً جداً لك لو أن السيدة الأولى أخذت موقفاً من الموضوع، أليس كذلك؟ |
| Dediğim gibi Sana çok adil bir teklif yapabilirim. | Open Subtitles | وكما قلت، أنا قادر على تقديم عرض عادل جداً لك. |
| Bence, bu kadının Sana çok yararı olur, Max. | Open Subtitles | تنتابها حالات من النشوة وتشعر بالأشياء -أظن بأن هذه السيدة ستكون نافعة جداً لك يا (ماكس) |
| - senin için çok mutluyum. - Evet, ben hala inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لك أجل ، لازلت لا أصدق هذا |
| Bu senin için çok korkutucu ve dramatik olmalı. | Open Subtitles | لا بد من أن ذلك كان رهيباً و محزناً جداً لك |
| Eğer senin için bu kadar basit ve önemliyse neden devam edip kendin halletmiyorsun? | Open Subtitles | إذا كان الأمر بسيط ومهم جداً لك لماذا لا تذهب وتفعل ذلك بنفسك؟ |
| Sana çok bağlı gibiydi. | Open Subtitles | لقد كانت مقربة جداً لك |
| Sana çok yakın biri miydi? | Open Subtitles | هل كان شخصاً مقرباً جداً لك ؟ |
| Ve Sana çok minnettarim. | Open Subtitles | وأنا ممتنة جداً لك |
| Sana çok minnettarım. | Open Subtitles | انا ممتنة جداً لك |
| Halkın Sana çok önem arz ediyordu galiba. | Open Subtitles | لابد أن قومك مهمين جداً لك. |
| Şey, senin için çok kötü. Bana 100 dolar borçlusun. | Open Subtitles | حسناً , هذا سئ جداً لك مازلت مدان لي بمئة دولاراً |
| Artık senin için çok geç. | Open Subtitles | ذلك متأخر جداً لك الاَن, يا ولد |