"جدا انه" - Traduction Arabe en Turc

    • çok
        
    Aslında çok iyi bir fikir. "Doğum günü pastası tükürük çarşafı. Open Subtitles في الحقيقة فكرة جيدة جدا انه درع بصاقِ كعكة عيد ميلاد
    söyle ki o o çok kararli. Open Subtitles حسنا انه امم00 اوه انه حازم جدا انه يريد ان يفعل ما يريد ان يفعل
    Kaptanı yemediğine çok emin değilim. Open Subtitles أنني لست متأكد جدا انه لم يأكل أيها القائد
    çok güzel. çok çok güzel. Open Subtitles هذا جميل جدا انه جميل جدا ، انه جميل جدا
    Tiyatroda ve bir çok şeyde iyi, ama bu çok fazla. Open Subtitles هذا شيء جيد جدا , انه المسرح لكنني أعلم علم اليقيم بأنها تبذل الكثير
    Ona sakin olmasını söyleyin, çok gergin bana ateş edecek. Open Subtitles أخبره ان يلتزام بالهدوء انه متوتر جدا انه سيطلق علي النار انه يستعد
    Bu, çok büyük ama çok riskli, çok sessiz çok kibar bir savaş. Open Subtitles كل ما في الامر,انه ذو اهتمام كبير لكنه هادىء جدا,انه عبارة عن معركة مؤدبة و كل شيء به مهدد بالفشل
    Bu tür çay yaprakları çok hoş, çok ucuz. Open Subtitles هذا النوع من اوراق الشاى جيد جدا. انه رخيص ايضا
    Diyordu ki; "Bobby, çok küçük bir yaşta da olsa, O üzgün ve korkmuş bir çocuktu." Open Subtitles قال ان بوبي، حتى في سنه المبكرة جدا انه طفل غاضب جداً
    Tanrım, o çok muhteşem, acı veriyor. Open Subtitles أوه، يا إلهي، انه رائع جدا انه لامر مؤلم.
    İkimizin de aynı rüyayı görmüş olması çok garip. Open Subtitles ذلك غريب جدا انه أنا و أنت لدينا نفس الحلم
    Bu şekilde tanıştığımız için çok üzgünüm fakat bir ebeveyn olarak çocuğunuzu koruma içgüdüsünü bilirsiniz. Open Subtitles انا أسف جدا انه يجب ان نلتقي هكذا لكن انا متأكد انه يمكنكما ان تفهما كوالدتين الغريزة هي ان نحمي أطفالنا
    Yinede hala Scranton'da yarı zamanlı çalışmak zorunda olması çok kötü. Open Subtitles سيء جدا انه لازال يعمل بدوام جزئي في سكرانتون
    İllegal tıbbi ilaç satmak çok kötü bir şey. Open Subtitles سيء جدا انه من غير القانوني ان تُباع المستحضرات الصيدلانيه
    Tank denen adam çok gülünç. Çizgi filmlerdeki kötü karakter gibi. Open Subtitles تانك هذا سخيف جدا انه كشرير الرسوم المتحركة
    Ve ben Birleşik devletler senatörüme eğer bunun için biraz fon bulabilirse Wall Street Journal'da sol el makalesi haline gelmemizin çok büyük ihtimal olduğunu söyledim. Ve oda buna katıldı. TED و اخبرت عضو مجلس الشيوخ ان هناك احتمال كبير جدا انه ان تمكن من ايجاد بعض التمويل لهذا فسنصبح العمود الايسر لصحيفة الوول ستريت الامرالذي وافق عليه بسهولة.
    çok gizemli bir havası oluyor. Open Subtitles سيد سيللينى ,لقد احببت العرض جدا, انه...
    Bu çok garip, benimle konuşmak istemiyor. Open Subtitles هذا غريب جدا, انه لا يتحدث لى.
    Bu oğlan zeki, Hemde çok zeki. O zeka kalitesine sahip. Open Subtitles هذا الفتي ذكي, ذكي جدا انه عبقري
    Burasıda neresi! çok güzel! Open Subtitles إن المكان هنا جميل جدا انه ساحر تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus