| Biliyormusun beni gerçekten incittin Brian. Ve bunu bir daha yapmana izin veremem. | Open Subtitles | أنت جرحتني حقاً , براين ولا يمكنني أن أسمح لك بفعل ذلك مجدداً |
| - Kesinlikle haklı. İlk önce sen beni yaraladın, Marylin. | Open Subtitles | انظر ، ذلك صحيح بالضبط النقطة أنت جرحتني أولاً ، مارلين |
| Beni kestin aptal herif! | Open Subtitles | لقد جرحتني أيّها الأحمق. |
| Açıkçası biraz kırıldım, daha önce hiç bu olaydan bahsetmemiştin. | Open Subtitles | بصراحة, لقد جرحتني قليلاً لم تذكر لي مسبقاً ابداً. |
| Beni kırıyorsun Sayın Başkan. | Open Subtitles | أنت جرحتني أيها العمدة |
| Ormanda kaçarken komyonetin camı kesti. | Open Subtitles | -لا لقد جرحتني النافذة وقت انقلاب السيارة |
| Ama sen daha hatalıydın. Beni o kulüpte çok kırdın. | Open Subtitles | لكن انت كنت مخطئاً اكثر مني لقد جرحتني في النادي |
| Şimdi beni incittin işte. Kulağa hoş gelmeyebilir ama gerçekler böyle. | Open Subtitles | لقد جرحتني هذا كان ليس جميلاً ان يقال ولكنه الحقيقه |
| Beni gerçekten çok incittin. | Open Subtitles | شخصا أحمقا مثلي أن يفسد ذلك لقد جرحتني حقا |
| Beni gerçekten incittin Chris. | Open Subtitles | أنت تعلم .. لقد جرحتني حقاً , كريس |
| Ne cüretle bunu ima edersin! Asıl sen bana vurdun. Beni kalbimden yaraladın. | Open Subtitles | إنك أنت من ضربني لقد جرحتني في القلب |
| - Dürüstçe, yüreğimi yaraladın. | Open Subtitles | - بأمانة،لقد جرحتني في الصميم- |
| Beni yaraladın, cadı! | Open Subtitles | ! لقد جرحتني أيتها الساحرة |
| Beni kestin... bana yılan kanı verip, bunun beni öldüreceğini söyledin. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لقد جرحتني... ووضعت دم أفعى في جرحي وقلت ان هذا سيقتلني |
| Beni bastırdın ve bıçağımı aldın, ve derince kestin. | Open Subtitles | ،لقد ثبتني وأخذت شفرتي و جرحتني هنا ! |
| Sanırım sen geri dönüp de bana o büyük bombayı patlatınca kırıldım. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحسست أنه بعد طول غيابك أتيت و ألقيت هذه ... القنبلة علي و لقد جرحتني |
| - kalbimi kırıyorsun. | Open Subtitles | لقد جرحتني |
| Beni kesti! Beni kesti! | Open Subtitles | لقد جرحتني, لقد جرحتني. |
| kalbimi kırdın. Şu anda kalbimi çok kırdın. | Open Subtitles | لقد جرحتني بعمق يا شرك، جرحتني بعمق الآن |
| Beni üzdün. Hem de kimsenin başaramadığı kadar. | Open Subtitles | إنّك جرحتني أكثر مما جرحني أحد سواك قطّ. |
| Bir yerimi kesersen öldürürüm seni. | Open Subtitles | لو جرحتني, سأقتلك |
| Çünkü eylemlerin özüme kadar yaraladı beni, ki kolay bişey değil çünkü yaptığım kaslar merkezi kuvvetimin üzerinde odaklanmış durumda. | Open Subtitles | لأن تصرفاتك جرحتني في قلبي هذا أمير غير سهل منذ أن الشحنات عندما أتمرن تركز على قوة القلب |