| - Affedersin. Eski alışkanlıklar. Bir dahaki sefere zili çalarım. | Open Subtitles | آسف لذلك، عادات قديمة سأقرع جرس الباب في المرّة المقبلة |
| - Evet. Devam et. - Şey, sonra kapı zili bir daha çaldı. | Open Subtitles | ـ نعم ، إستمر ـ ثم رن جرس الباب مرة ثانية |
| Alıcının olduğu yüzeye oturarak ona bağlanır ve kapı zilini çalar gibi hücrenin içine sinyal gönderir. | Open Subtitles | تقترب من المستقبلات و تلمسها فكأنها تحرك المستقبل و فيما يشبه جرس الباب التحذيري.. |
| Bulmaca çözüyorduk ve sonra Zil çaldı. | Open Subtitles | كنا نقوم بحل الكلمات المتقاطعة معا و .. رن جرس الباب |
| - Sanırım Kapı çalıyor. - Hayır ! Hayır , hayır ! | Open Subtitles | أعتقد إنى سمعت جرس الباب - لا, لا, أنتظر - |
| Bir tane de zile koydum, gelen giden olursa diye. | Open Subtitles | و فعلت نفس الشئ مع جرس الباب فى حالة إن جاء أحد إلى المنزل |
| İki kere zili çaldım, cevap yok. Belki dışarıdadır, üzülmeyin. | Open Subtitles | لقد دققت جرس الباب مرتين لقد قرعت و لكن ينبغى أن تكون بالخارج |
| Ve sonra kapı zili çaldı. | Open Subtitles | وأطلقناالنارعلى البابففتحناه، ثم رن جرس الباب |
| Kapı zili, telgraf gibi çalıyordu. | Open Subtitles | جرىإلىالمكتبة،وضرب الشرطي، رن جرس الباب ، كانت فتاة الإستعراض |
| Pekala, zili çalmak ister misin? | Open Subtitles | إذن؟ أتريد أن تقرع جرس الباب أم أقوم بذلك أنا؟ |
| Belki de ne olur ne olmaz diye zili çalmalıyız. | Open Subtitles | أتعرفين ، يجب ان نقرع جرس الباب فقط من باب الإحتياط |
| Eğer her yeri orantılıysa, sanırım o şeyle kapı zilini bile çalar. | Open Subtitles | لو كل شيء في جسده متناسب فأعتقد أن بإمكانه ضرب جرس الباب بعضوه |
| kapı zilini duyamazsam falan diye. | Open Subtitles | في حال لم أسمع جرس الباب أو شيئاً من هذا القبيل |
| Biz gerzekler kapı zilini duyunca bunu yaparız. | Open Subtitles | هذا ما يفعله المعتوه عندما يسمع جرس الباب |
| - Gözümden kaçan bir Zil falan mı var? | Open Subtitles | آوه، هناك جرس الباب فاتني أو شيء من هذا؟ لا |
| - Zil çalışmıyor, kapı açıktı. | Open Subtitles | لم يكن جرس الباب يعمل وكان الباب مفتوحًا |
| Birkaç ay sonra Manhattan'daydım, ve kalacak bir yer için tweet attım ve gece yarısında Lower East Side'da bir Zil çalıyordum, ve aklıma geldi, daha önce bunu hiç yalnız yapmamıştım. | TED | بعد بضعة أشهر، كنت في مانهاتن، غردت لمكان ابيت فيه، وفي منتصف الليل، ضغطت جرس الباب في الجانب الشرقي السفلي، و يخطر على بالي انني في الواقع لم افعل ذلك وحدي من قبل. |
| - Kapı çalıyor, sanırım sanadır. - Evet, neyse. | Open Subtitles | جرس الباب يدق , اعتقد أنه لك , مهما يكن |
| Kapı çalıyor hayatım. | Open Subtitles | . جرس الباب يدق يا عزيزى |
| Sonra Kapı çalıyor. | Open Subtitles | عِندها رنّ جرس الباب |
| Şimdi gidip ön kapıya git ve zile bas. | Open Subtitles | الان إذهب إلي الباب الامامي و إقرع جرس الباب. |
| Yapma Elizabeth. kapıyı sen açmış olmalısın. | Open Subtitles | هيا يا اليزابيث, لابد وانك أجبت على جرس الباب |
| Kapı çaldı ve iki Alman çıkageldi. | Open Subtitles | سمعت قرع جرس الباب فهرعت لأفتح ووجدت أثنين من الألمان |
| Kapı zilimi çalan birini gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت اي شخص يرن جرس الباب ؟ |
| Ve bir gün kapı çalar, tüm plan öylece karşındadır. | Open Subtitles | و أن تكسب الرهان و فجأة ضرب جرس الباب |