Ama ben zaten harika bir takımın parçasıyım. | Open Subtitles | ولكن الان اعرف انني جزء من فريق عظيم بالفعل |
Pekala. Benim adım Dr. Daniel Jackson. SG-1 adlı bir takımın parçasıyım. | Open Subtitles | حسناً، اسمي هو د. "دانييل جاكسون" أنا جزء من فريق يدعى (اس جي 1) |
bir takımın parçasıyım! | Open Subtitles | انا جزء من فريق |
Telefonda da söylediğim gibi, ben eski karınızın savunma ekibindenim. | Open Subtitles | كما قلت فى التلفون انا جزء من فريق الدفاع عن زوجتك السابقه. |
- Kanser rehberlik ekibindenim. | Open Subtitles | انا جزء من فريق المستشارين للـ سرطان. |
Sen burada bir ekibin parçasısın, buna inanmak hoşuna gitmeyebilir, ama biz senin arkandayız. | Open Subtitles | أنت جزء من فريق هنا... وربما لا تودين تصديق هذا... لكننا نحميكِ |
4 ceset var Coby. bir ekibin parçasısın. | Open Subtitles | لدينا 4 جثث, " كوبى " انت جزء من فريق |
Tatlım, sen takımın bir parçasısın ve sana bel bağlayan insanlar var. | Open Subtitles | عزيزتي أنت جزء من فريق و هنالك أشخاص يعتمودن عليك |
Harika bir takımın parçasıyım. | Open Subtitles | أنا جزء من فريق عظيم. |
SG-1 adlı bir takımın parçasıyım. | Open Subtitles | أنا جزء من فريق يدعى (أس جي-1) |
Phil, Bay Hoffman'ın ekibindenim. | Open Subtitles | (فيل) ، جزء من فريق السيد (هوفمان) |
- Ben Scorpion ekibindenim. | Open Subtitles | -أنا جزء من فريق (سكوربيون ). |
bir ekibin parçasısın. | Open Subtitles | أنت جزء من فريق |
Sen komutam altındaki bir ekibin parçasısın. | Open Subtitles | أنت جزء من فريق تحت إمرتي |
Artık elit bir takımın bir parçasısın Chandler. Öyle davran. | Open Subtitles | أنت جزء من فريق النخبة والآن يا(تشاندلر)ضعي ذلك بالاعتبار |