"جلطة في" - Traduction Arabe en Turc

    • pıhtı
        
    • kan pıhtısı
        
    Pulmoner arterindeki pıhtı akciğerlerine giden oksijeni kesecek ve hipoksiden öleceksin. Open Subtitles مَع جلطة في شريانك الرئوي، سأقطع عنك الأوكسجينَ إلى رئتينك و ستموت بالإختناق
    - Sağ akciğer arterinde bir pıhtı var. Open Subtitles هناك جلطة في الشريان الرئوي الأيمن انه كبير
    Uzun süre hareketsiz uçan insanların bacaklarında pıhtı oluşup emboli atarak PFO yoluyla beyne ulaşabilir. Open Subtitles الطيارون يبقون ثابتين لفترات طويلة قد تكون جلطة في الساق انتقلت إلى الدماغ عبر
    Sanırım omuriliğinin yukarı kısımlarında MR'da görülmeyen bir kan pıhtısı var. Açacağım. Open Subtitles أظن أن الأشعة لم توضح جلطة في عموده الفقري
    PET taramasına göre hastamın kolunda kan pıhtısı varmış, yani... Open Subtitles أظهر الفحص جلطة في ذراع المريض، مما يعني...
    PET taramasına göre hastamın kolunda kan pıhtısı varmış, yani... Open Subtitles أظهر الفحص جلطة في ذراع المريض، مما يعني...
    - Sağ akciğer arterinde bir pıhtı var. Open Subtitles هناك جلطة في الشريان الرئوي الأيمن انه كبير
    Beynine giden pıhtı diğerini etkilemeden ikisinden birini öldürebilir. Open Subtitles أو أحدهما جلطة في الدماغ قد تقتل أحدهما دون التأثير على الآخر
    Süperior mesenterik arterinde pıhtı sonrası tıkanıklığa bağlı GIS infarktı gelişmiş. Open Subtitles لقد أصيب باحتشاء هضمي معوي بسبب جلطة في الشريان المساريقي العلويّ كان علينا إزالة مقياس قدم من الأمعاء
    Akciğerlerindeki pıhtı sağ ventrikül art yükünü artırıp beyne giden kan akışını azaltmıştır. Open Subtitles جلطة في رئتيه تزيد من التدفق الدموي من بطينه الأيمن و يتجه التدفق الزائد الى الدماغ
    Ciğerlerinde pıhtı olmalı. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك جلطة في رئتيه
    Gözünün arkasındaki damarda pıhtı var. Open Subtitles هناك جلطة في الشريان خلف عينك
    Gözünün arkasındaki damarda pıhtı var. Open Subtitles هناك جلطة في الشريان خلف عينك
    Susan, akciğerden kan pıhtısı atıyorsun. Open Subtitles سوزان . ربما هناك جلطة في الرئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus