| Özür dilerim Büyükbaba. Benim biraz hava almam lazım. Bay Lewis. | Open Subtitles | معذرة يا جدي انا بحاجه لاستنشاق بعض الهواء النقي سيد لويس |
| Ve asla Büyükbaba'ya karşı gelemem. Ama tüm hastane vb. rezervasyonları yapacağım. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرفض طلب جدي ، لكني سأقوم بكل الحجوزات لك |
| Eğer siz kavga ederseniz üzülmeyeceğim. Çünkü Dede biraz değişik birisi. | Open Subtitles | ولن أتضايق إذا حصلت جدالات لأن جدي شخص غريب نوعا ما |
| Bu tür ciddi vakalarda her zaman ikinci bir görüş almak gerekir. | Open Subtitles | يجب الحصول دائماً على رأي آخر عندما يتعلق الأمر بموضوع جدّي مماثل |
| Kimin ateş ettiğini bul. O kız senin beceriksizliğin yüzünden ölebilirdi. | Open Subtitles | جدي من أطلق النار، لكان كلّف عدم أهليّتك تلك الفتاة حياتها |
| Ama Dedemin dedesinin, gizemli güçlerle doğmuş üç keşişle ilgili hikayesini hatırladım. | Open Subtitles | ولكنني تذكرت قصة جدي جدي عن ثلاثة رهبان كانوا يملكون قوى روحية |
| Çişim yok. Tek Büyükbabam ile sen ikide bir yapıyorsunuz. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب بدونك , جدّي يذهب كلّ 30 ثانية |
| Bu çok kötü. Büyükbaba uzun bir süre önce bunu yapmayı bıraktı. | Open Subtitles | هذا سيء جدا، جدي توقف عن صنع خبز بونغ منذ مدة طويلة |
| Ama size söyleyeyim, Büyükbaba Silas'ın bir içki kaçakçısı oluşu bunun bizim kanımızda olması durumunu epey inandırıcı kılmış. | Open Subtitles | ولكن سأخبركم.. إنه يعمل على مسأله مثيره بأن هذا الشيء يجري في دمنا ،بسبب أن جدي كان غير شرعي |
| - Ama Büyükbaba hoca tuttu. | Open Subtitles | لكن جدي احضر لي معلما في البيت الان يصر على ذهابي للجامعه. |
| Sanırım seni taburcu etmeleri uzun sürmez, Büyükbaba. | Open Subtitles | أعتقد أنه لن يمضي وقت طويل قبل أن تخرج من هذا المكان، جدي. |
| Büyükbaba, nehir, dünya sularının oluşturduğu dev çemberin bir parçası. | Open Subtitles | جدي النهر هو دائرة كبيرة من الماء علي الأرض يا جدي |
| - Yuh be Dede Allah bilir hala porno niyetine dergi alıyorsundur. | Open Subtitles | يا جدي أنت من المحتمل ما زلت تحْصلُ على دعارتِكَ مِنْ المجلاتِ. |
| - Tamam "Umarım, iyileşirsin, Dede. Yakında görüşmek dileğimle. | Open Subtitles | أمل أن تتعافى قريبا يا جدي مع حبي , حفيدك فرانك |
| Avukatlığın dürüstlükle pek ilgisi yok Dede. | Open Subtitles | كوني شريف ليس له علاقة وثيقة بكوني محامي, يا جدي. |
| Okulun yarısı grip yüzünden hasta. ciddi bir durum Buffy. | Open Subtitles | نصف المدرسة متغيبة بسبب هذه الأنفلونزا , إنها موضوع جدّي |
| Bunlar saldırıcıyı yavaşlatmak için ama ciddi bir zarar vermeyecekler. | Open Subtitles | هذه يَعْني لإبْطاء مهاجم لكن لا يسيئَ إلى جدّي حقيقي. |
| Ortağını bul, Rus olanı. O da bu işe bulaşmış olmalı. | Open Subtitles | جدي الشريك ، ذلك الروسي فهو منغمس في هذا الأمر أيضاً |
| Dedemin istediği bir şey varsa o da seni babam dışında biriyle görmektir. | Open Subtitles | كل ما أراده جدي هو أن يراكِ مع رجل أخر بالإضافة إلى أبي |
| Ailem öldükten sonra beni o yetiştirdi. Büyükbabam da gardiyanmış. | Open Subtitles | لقد ربّاني بعد موت والديّ، جدّي كان حارساً هناك أيضاً. |
| -20'li yıllarda Dedem bir taş satın aldı. | Open Subtitles | إستمرّ. في العشرينات، إشترى جدّي ألماسة. |
| Bazı güç suistimallerinin ardından yardım sanayisi artık dünya genelinde çocuk güvenliğini ciddiye alıyor. | TED | بعد عدد من الانتهاكات بالقوة، يقوم الآن مصنع الدعم وبشكل جدي برعاية سلامة الأطفال حول العالم. |
| ciddiyim. Denise beni ekti. Birini bulmalıyım. | Open Subtitles | هذا جدي دينيس, ستخرج معي الليلة للعشاء الرئيس ينتظر مني أن أحضر صديقتي |
| Babam hep Büyükbabamın inatçı olduğunu ve asla geç kalmadığını söylerdi. | Open Subtitles | أبي كان يقول إن جدّي كان عنيداً جـداً، ولم يتأخــر أبداً |
| - Bu yüzden dedemi seviyorum. - Hepimiz dedeleri severiz. | Open Subtitles | ـ لهذا السبب أحب جدي ـ حسناً، جميعنا نحب جدكِ |
| Büyük baba atom bombasından ölmedi mi? | Open Subtitles | ألم يمت جدي بالقنبلة الذرية على ناجازاكي؟ |
| Babam asla geri dönmemiş, çünkü büyükbabamla kavga etmiş. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أن أبي لم يرجع أبدا بسبب شجاره مع جدي |
| Bazı kişiler, büyükbabamı babamın öldürdüğünü düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد بعض الأشخاص بأنّ والدي من قتل جدّي |
| O zaman Oz'dan kan grubu uyan birisini bulun. | Open Subtitles | إذاً جِدي أحداً في سجنِ أوز بنفس زُمرَة الدَم |