"حاجة له" - Traduction Arabe en Turc

    • buna gerek
        
    • ona ihtiyacım
        
    • Gerekirse
        
    • İhtiyacım
        
    • Ona ihtiyaç
        
    İmzaladığımı gördünüz. buna gerek yok. Open Subtitles لا، لا، لقد رأيتني أوقعه ليس لك حاجة له الآن
    - buna gerek yok. Open Subtitles ــ يطلب إذن تعيينه ــ لا بأس، لا حاجة له بإذن
    - Ayağa kalk ve arkanı dön. - Yapmayın buna gerek yok. Open Subtitles قف وواجه الحائط - بالله عليك , لا حاجة له -
    Birbirinize karşı kaybedecek bir sevginizin olmadığınızı biliyorum ama, ona ihtiyacım var. Open Subtitles وأنا أعلم أن ليس هناك حب مفقود بينكما، ولكني في حاجة له.
    Malcolm'ın eskiden olduğu ya da şu anda olduğu şeye rağmen ona ihtiyacım olduğunda orada olmasının bir anlamı olmalı. Open Subtitles وعلى الرغم من كل شيء كان مالكولم أو هو، فهذا يعني شيئا كان هناك عندما كنت في حاجة له أكثر من غيرها.
    Gerekirse vur. Open Subtitles قُم بالأمر إذا كُنت في حاجة له
    Ona ihtiyaç duydun, onu kullandın, onunla var oldun. Open Subtitles كنت في حاجة له ، استعملتيه ، تعايشت معه
    Kimliğini gizlemen gereken anlarda masken ortaya çıkacak. Oa'dayken buna gerek yok. Open Subtitles قناعك سيظهر وقتما يتوجب إخفاء هويتك، ما من حاجة له في كوكب (أوا).
    Ancak artık buna gerek kalmadı. Open Subtitles ولكن لم يعد هناك حاجة له
    Yani buna gerek yok. Open Subtitles أعني، لا حاجة له بحمايتك.
    buna gerek yok. Open Subtitles -لا حاجة له لذلك
    Oa'da buna gerek yok. Open Subtitles "لا حاجة له على "أوا
    Ona güvenmeyebilirim ama ona ihtiyacım var. Open Subtitles ربما لا أستطيع أن أثق به، ولكني في حاجة له.
    ona ihtiyacım vardı. Open Subtitles أنا في حاجة له.
    Ama ona ihtiyacım var. Open Subtitles ولكني في حاجة له.
    Gerekirse alacagiz. Open Subtitles إن آنسنا حاجة له.
    Ona ihtiyaç yok. Open Subtitles فلا حاجة له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus