"حالفكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaver gitti
        
    • bulabildin
        
    Weston arşivini tararken şansın yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ بالأشياء التي وجدتها في أرشيف ويستون؟
    Kurtulmaya çalıştığın şey konusunda şansın yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفكِ الحظّ في فقدان ذلك الشيء الذي كنتِ تحاولين التخلّص منه ؟
    Dün gece öldürdüğün pis D'Haran'ı bulmada şansın yaver gitti. Open Subtitles حالفكِ الحظ حينما وجدتي ذلك الدهارى المقيت و قتله ليلة أمس.
    Beyine saplanmış olan silah hakkında bir şeyler bulabildin mi? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ للتعرف على السلاح الذي إخترق دماغها؟
    Dadı bulabildin mi? Open Subtitles حسناً؟ هل حالفكِ الحظ في إيجاد مربية؟
    Sözümona sorunum hakkında bir çözüm bulmada şansın yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ في العثور هل وصلتي إلى حلٍ بشأن مأزقي ؟
    Diğer morglarda şansın yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ في أية مشرحة أخري ؟
    Ailesini bulma konusunda şansımız yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ في إيجاد عائلته؟
    Şansın yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ معها؟
    İşte burda şansın yaver gitti. Open Subtitles هنا حيث حالفكِ الحظ
    - Bu seferlik şansın yaver gitti o kadar. Open Subtitles -لقد حالفكِ الحظ هذه المرة
    bulabildin mi? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ؟
    Bir daire bulabildin mi? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ في إيحاد شقة؟
    Hannah'nın babasının yerini bulabildin mi? Open Subtitles هل حالفكِ الحظّ في إيجاد مكان والد (هانا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus