En iyi yaptığın işe dönmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد حان وقت عودتك إلي ما تفعلينه بطريقة أفضل . ألا تظننين؟ |
Küçük enerji küresi şekline dönmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | حان وقت عودتك إلي كونك كرة صغيرة من الطاقة |
Kafesine dönmenin zamanı geldi ödlek. | Open Subtitles | حان وقت عودتك لقفصك أيها اللعين |
Tamam, Şef, senin için geldiğin yere geri dönme zamanı. | Open Subtitles | حسناً يا رئيس .. حان وقت عودتك إلى المكان الذي أتيت منه |
Tayfanın yanına dönme vaktin geldi. | Open Subtitles | حان وقت عودتك لطاقمك |
Elbiselerini giyin Tarzan, artık Uygarlığa dönmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | إرتدي ملابسك يا (طرزان) حان وقت عودتك لـ(امريكا) |
Tekrar işinin başına dönmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | فلقد حان وقت عودتك إلى العمل |
29 Nisan'a yaklaşık bir gün kaldı. Eve dönmenin zamanı geldi, Simon. | Open Subtitles | نحن على بعد يوم من 29 نيسان حان وقت عودتك للبيت يا (سايمون) |
Evinize, ait olduğunuz yere dönme zamanı geldi! | Open Subtitles | حان وقت عودتك الى وطنك عودتك الى حيث تنتمي |
Artık odana dönme zamanı Er Rodriguez. | Open Subtitles | حان وقت عودتك لغرفت أيها الجندي (رودريجز) |
Tayfanın yanına dönme vaktin geldi. | Open Subtitles | حان وقت عودتك لطاقمك |
Eve dönme vaktin geldi. | Open Subtitles | حان وقت عودتك للبيت |
Geri dönme vaktin geldi Jason. | Open Subtitles | حان وقت عودتك يا (جيسون) |