| O sadece beni öldürmeye çalıştı adam çok benziyor çünkü. | Open Subtitles | لأنه يبدو كثيراً كالشخص الذي حاول أن يقتلني |
| Sentox'un geliştirildiği sığınağı havaya uçurarak, beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | لقد حاول أن يقتلني للتو عن طريق تفجير مخبأ تم تصنيع غاز السنتوكس به |
| Ona ne yaptığını bilmiyorum. - Ve sonra beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعله به و من ثم حاول أن يقتلني |
| beni öldürmeye çalıştı! | Open Subtitles | لقد حاول أن يقتلني ، لماذا لا يمكننا الأتصال على الشرطة؟ |
| - Daha önce bu şey beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | هذا الشيء حاول أن يقتلني من قبل ، موافق ؟ |
| beni öldürmeye çalıştı ve sonra sana bunu yaptı. | Open Subtitles | لقد حاول أن يقتلني ثم فعل بكِ هذا |
| beni öldürmeye çalıştı ve sonra, sana bunu yaptı. | Open Subtitles | لقد حاول أن يقتلني ثم فعل بكِ هذا |
| Bir saatten daha kısa süre önce, beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | لقد حاول أن يقتلني منذ أقل من ساعة |
| Ambardaki adam beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | حاول أن يقتلني الرجل تحت الأرض |
| Peter Kramer beni öldürmeye çalıştı. Bunun, onun bir hayalet olduğu anlamına geldiğini biliyorum. | Open Subtitles | "بيتر كريمر" حاول أن يقتلني ، وأعرف أن هذايعنيأنهكان شبحاً، |
| Bu gece biri beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | هناك شخص حاول أن يقتلني الليلة. |
| - Biri ya da bir şey beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | شخص ما ، أو شيئا ما حاول أن يقتلني |
| - O tanker şoförü beni öldürmeye çalıştı. - Öldürmek mi? | Open Subtitles | - سائق الشاحنة هذا حاول أن يقتلني |
| Kardeşin beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | شقيقك حاول أن يقتلني |
| Ve beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | و قد حاول أن يقتلني |
| beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | لقد حاول أن يقتلني |
| Kuzenim beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | قريبي حاول أن يقتلني |
| Az önce biri beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | أحدهم حاول أن يقتلني |
| beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | و حاول أن يقتلني |
| - beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | لقد حاول أن يقتلني _. |