"حتى أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha iyi
        
    • daha iyisi
        
    • da iyi
        
    • bile iyi
        
    • bile en iyi
        
    • Daha da iyisi
        
    Kariyerde yeniden yaşama dönüş, hatta önce olduğundan Daha iyi bir biçimde. TED استعدت عملى، حتى أفضل مما كان عليه سابقا.
    İnsan beyni şekil tanıma anlamında şaşırtıcı bir yeteneğe sahip, hatta bazen bilgisayardan bile Daha iyi. TED يملكُ الدماغ البشري قدرة مذهلة على إدراك الأنماط، حتى أفضل من الحاسوب أحياناً.
    Pluto'da hayat olmadığını açıkladıkları geceden bile daha iyisi. Open Subtitles حتى أفضل من الوقت الذي أعلنوا فيه بأن بلوتو لم يكـن كوكب.
    Dublin'in ulaşım haritası iyileşti ve ben bu projeyi bitirdikten sonra daha da iyi oldu fakat hala durak isimleri, güzergahlar mevcut değil. TED الآن بعد تحسن خرائط المواصلات في دبلن، و بعد أن انتهيت من المشروع، أصبحت حتى أفضل و لكن ما زالت لا توجد أسماء المحطات
    Gil Chesterton'dan bile iyi. Tanrım! - Beni kötü göstermeye çalışıyorlar. Open Subtitles إنه حتى أفضل من "جيل" كلاهما يُظهرانني بمظهرٍ سيء!
    Bu balkondaki bile en iyi hediye veren insan değilsin. Open Subtitles -لست حتى أفضل مقدّم هدايا على هذه الشرفة!
    Daha da iyisi, iki gün sonra 700 gramlık, mikrodalgada ısıtılabilen hava kaçırmayan saklama kabında yenendir. Open Subtitles لأن الانتقام هو طبق يقدم باردا و حتى أفضل,بعد يومين من التواجد بميكروويف قياس 24 أونصة
    Ya da en azından gerçekten sıkı bir pantolondan Daha iyi olduğunu falan? Open Subtitles أو على الأقل حتى أفضل من زوج من السراويل الضيقة حقا؟
    Zekice davrandın. Senden Daha iyi nasıl yapılırdı. Open Subtitles أداء ممتاز يا سيدي تمثيل رائع حتى أفضل مما أقترحت أنا
    Hayal ettiğimden bile Daha iyi. Teşekkür ederim. Open Subtitles إنها حتى أفضل من الصورة التى فى خيالى لها شكراً لك
    Senin ve benim en iyi özelliklerimizi aldım ve onları Daha iyi bir şeyin içinde birleştirdim. Open Subtitles اخذت افضل مميزاتك وافضل مميزاتي ودمجتهم في شيء قد يكون حتى أفضل
    Ne yaparsam, eskisi kadar iyi veya Daha iyi olmak zorundaydı. Open Subtitles بحيث أن أي شيء تفعله يجب أن يكون جيداً، أو حتى أفضل من السابق
    Patron içeri girdiğindeki halinden Daha iyi görünüyorsun. Open Subtitles أيّها الزعيم، إنّك تبدو حتى أفضل مما كنت تمضي فترة حكمك في السجن.
    taze sütle siyah çay hatta daha iyisi taze kremayla. Open Subtitles الشاي الأسود مع الحليب الطازج أو ربما حتى أفضل مع القشدة الطازجة.
    Yada daha iyisi, polisleri tatmin etmek isteyen kötü kızlar. Open Subtitles او حتى أفضل ، لف المنشفه بالشرطي
    Bundan daha iyisi de var. Open Subtitles لكن ذلك لَيسَ حتى أفضل جزءِ.
    Ve halkınız için en iyisini yapmak dünyadaki diğer herkesi kazıklamanızı gerektiriyorsa daha da iyi. TED وإذا تطلب منك الأمر من أجل تحقيق الأفضل لشعبك، أن تخرب حياة أي شخص آخر على سطح الكوكب، فهذا حتى أفضل بكثير.
    O iyi bir çocuk, ve daha da iyi olacak... ve bazen sürüden ayrılan en iyi koyun... ve en fazla şevkat gösterilmesi gereken. Open Subtitles إنه ولد مطيع الآن ويتحسن، وأحياناً حتى أفضل الماشية تنحرف عن القطيع، وتحتاج للعناق بشدة
    Hatta kırmızı toplardan bile iyi. Open Subtitles إنّه حتى أفضل من المدفع الأحمر.
    Nikita'dan bile iyi olabilir. Open Subtitles ربما قد تكون حتى أفضل من (نيكيتا)
    En iyi arkadaşımın partisinde bile en iyi Simpson olamıyorum! Open Subtitles (أنا لست حتى أفضل (سيمبسون بحفلة أفضل صديق لي
    Daha da iyisi. Danny nerede? Danny! Open Subtitles حتى أفضل من ذلك أين دانى , دانى
    Ve Daha da iyisi sonunda eve dönüyoruz. Open Subtitles و حتى أفضل العودة إلى الديار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus