"حتى تثبت إدانته" - Traduction Arabe en Turc

    • Suçu ispatlanana kadar
        
    • Suçu kanıtlanana kadar
        
    • Suçluluğu kanıtlanana kadar
        
    • suçun kanıtlanana kadar
        
    Size en temel dogmayı hatırlatmak isterim, her insan Suçu ispatlanana kadar suçsuzdur. Open Subtitles اسمحوا لي أن أذكركم بأن مبدأ القانونية الأساسية هو البراءة حتى تثبت إدانته.
    Ben inanıyorum ki insanlar Suçu ispatlanana kadar masumdur. Open Subtitles أنا أؤمن بمبدأ , المتهم برىء حتى تثبت إدانته,
    "Suçu ispatlanana kadar suçsuzdur" kavramına her zaman inanırım. Open Subtitles أنا أؤمن بمبدأ , المتهم برىء حتى تثبت إدانته,
    - Bu Suçu kanıtlanana kadar herkes masumdur olayını abarttın. Open Subtitles -أنت تطبق" المتهم بريء حتى تثبت إدانته " أبعد مما يجب
    "Suçu kanıtlanana kadar masumdur" ibaresine ne oldu? Open Subtitles ماذا حصل لـ"المتهم بريئ حتى تثبت إدانته
    Suçluluğu kanıtlanana kadar masumdur. Open Subtitles انه بريء حتى تثبت إدانته...
    Suçluluğu kanıtlanana kadar masumdur. Open Subtitles إنهُ بريء حتى تثبت إدانته!
    -Odana git. -Bazı ülkelerde suçun kanıtlanana kadar masum sayılıyormuşsun. Open Subtitles في بعض البلدان، فالمتهم بريء حتى تثبت إدانته
    Suçu ispatlanana kadar masum sayılır. Open Subtitles - حتى تثبت إدانته
    Peki ya "Suçu kanıtlanana kadar masum"a ne oldu? Open Subtitles مهما حدث "المتهم برىء حتى تثبت إدانته"?
    Suçu kanıtlanana kadar masum. Open Subtitles بريء حتى تثبت إدانته
    Suçu kanıtlanana kadar herkes masumdur. Open Subtitles بريء حتى تثبت إدانته
    Bu ülkede, suçun kanıtlanana kadar masum olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أؤمن بأن كل شخص بريء حتى تثبت إدانته في هذه الدولة
    suçun kanıtlanana kadar suçsuzsundur,adamım. Open Subtitles المتهم برئ حتى تثبت إدانته يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus