| Gittiğimiz yere varana kadar uyumlu zenciyi oynayacağım. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن ألعب دور الزنجي المطيع . حتى نصل إلى وجهتنا | 
| Bu işin sonuna varana kadar diğer detayları bana bırakır mısınız rica etsem. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتركي التفاصيل بعيدة عن الجمهور حتى نصل إلى نهاية هذا الأمر ؟ | 
| Yönetici, Wadi Halfa'ya kadar herşeyle siz ilgilenin diyor. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو المدير وانه وضع هذه المسألة في يدي لذلك سيكون من مسؤوليتنا حتى نصل إلى وادي حلفا | 
| Eve gidene kadar sabretsen olmaz mı? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن تنتظري حتى نصل إلى البيت؟ | 
| Oraya varana dek göz kulak olsunlar diye yerel polise de haber vereceğim. | Open Subtitles | سأخطر المدعي العام المحلي وأجعلهم يراقبون المكان حتى نصل إلى هناك | 
| Biz gelene kadar kızı istasyonda tutabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك الأحتفاظ بها في المحطة حتى نصل إلى هناك | 
| Gemiye binip uluslararası sulara açılmamız ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم لدينا حتى نصل إلى السفينة والمياه الدولية؟ | 
| Biz bu suyu, büyük göle kadar izleyeceğiz. Sonra orada o kadını bulacağız. | Open Subtitles | نلحق هذا الماء حتى نصل إلى الماء الكبيرة و من ثم نعثر على السيدة | 
| Amsterdam'a varana kadar dayanamaz mısın? | Open Subtitles | ألا يمكنك الإنتظار حتى نصل إلى أمستردام ؟ | 
| Anomaliye varana kadar, yapacak bir şeyimiz yok gibi. | Open Subtitles | ماذا؟ ليس الأمر كما لو أن لدينا ما نفعله حتى نصل إلى الهالة | 
| - Gideceğimiz yere varana kadar. | Open Subtitles | فقط حتى نصل إلى المكان الذي نحن ذاهبين إليه | 
| Yukarı, yukarı, yukarı, yukarı merdivenleri çıkarız ta tünele varana kadar. | Open Subtitles | إلى أعلى أعلى أعلى ما نستطيع من السلالم ..حتى نصل إلى "النفق" | 
| Kaliforniya'ya varana kadar bütün gece yola devam edecektik. | Open Subtitles | نحن سنقود طوال الليل حتى نصل إلى "كاليفورنيا". | 
| Dilsiz olduğum vakit, Hayakawa'ya kadar ağzımı açmayacağım. | Open Subtitles | بمجرد أن أكون خرساء "لن أتحدث حتى نصل إلى "هاياكـاوا | 
| Telefon etmemiz gerektiğinde; Santa Marta'ya kadar yol tepiyoruz. | Open Subtitles | عندما نحتاج إلى إستخدام الهاتف نذهب حتى نصل إلى "سانتا مارتا". | 
| Kolkata'ya kadar soruyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل طريق ."نمره حتى نصل إلى "كالكوتا | 
| Nagazaki'ye gidene kadar onları koruyorum. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لكي أحميهم حتى نصل إلى ناجازاكي. | 
| Nagazaki'ye gidene kadar neler olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري كم سيستغرق الأمر حتى نصل إلى ناجازاكي, | 
| Sanırım diğer ayrıntıları kendime saklayacağım, oraya gidene kadar. Beraberce. | Open Subtitles | لكني أظن بأني سأحتفظ ببقية التفاصيل لنفسي حتى نصل إلى هناك، معاً | 
| - Batı Berlin'e varana dek bekleyemez misin? | Open Subtitles | هل يمكنكِ الانتظار حتى نصل إلى (برلين الغربيّة)؟ | 
| - Eve varana dek bekle. | Open Subtitles | -انتظر حتى نصل إلى المنزل | 
| Biz gelene kadar onları oyala. | Open Subtitles | المماطلة لهم حتى نصل إلى هناك. | 
| Sen, Biz gelene kadar seyirciyi eğlendir. | Open Subtitles | رفهي على الجمهور حتى نصل إلى هناك | 
| 10 mil kadar. Ana yola çıkmam 3 saat falan sürer. | Open Subtitles | حسنا,إن المسافة حوالى 10 أميال لذا سيستغرق الأمر حوالى ساعتين أو ثلاثة حتى نصل إلى الطريق الرئيسى | 
| Bak şimdi; göle kadar benimle kal ve takip cihazını kullan. | Open Subtitles | اتبعني حتى نصل إلى البحيرة وهذا هو جهاز التعقب |