| - Senden iri olsa bile mi? - Hem de çok iri. | Open Subtitles | حتي لو كان اكبر منك حجما ، انه اكبر بكثير | 
| Eminim... birinin yüzüne karşı suçlamada bulunmak çekici bir fikirdir çok barizce asılsız olsa bile. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن لوم شخص ما فكره مشوقه في مواجهة مثل هذه الأحداث البشعه حتي لو كان واضحا أنه لامبرر له | 
| Durum kötü olsa bile sana karşı dürüst olmamı söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لي ان اكون صادق معك حتي لو كان سيئا | 
| Her ne kadar bu, yüzme kolluğu kullanmak anlamına gelse de. | Open Subtitles | أن تفصحي عما تريدين حتي لو كان هذا يذيب أجنحتنا المائية | 
| Kendi mutluluğunu feda etmek anlamına gelse de. | Open Subtitles | حتي لو كان يعني هذا التضحيه بسعادتك الشخصيه | 
| Bu kadar yeter! Bilim adına da olsa, böyle bir şey yapma hakkınız yok! | Open Subtitles | هذا غير محتمل، ليس لديك الحق لعمل ذلك حتي لو كان بإسم العِلم | 
| Birisini öldürdüğünü bilemez, o kişi katil bir vampir olsa bile. | Open Subtitles | لا يجب ان تعلم انها قتلت شخص ما حتي لو كان مصاص دماء قاتل | 
| Haklı bir gerekçesi olsa bile bana nasıl söylemez? | Open Subtitles | حتي لو كان لديه سبباً للعيش مع زوجته السابقة لا أستطيع التصديق بأنه لم يخبرني | 
| - Sadece onun bir adamı olsa bile bu adamın kim olduğunu öğrenmek, bizi, Moriarty'e bir adım daha yaklaştıracaktır. | Open Subtitles | حتي لو كان مجرد عميل فبكشف شخصية العميل سأقترب خطوة من كشف شخصية الرجل. | 
| Carol'un göğsünde kimsesiz bir çocuğun resmi olsa bile tatmam. | Open Subtitles | حتي لو كان صدر "كارول" يحمل صورة فتي تائه | 
| The New York Times'da olsa bile. | Open Subtitles | حتي لو كان الأمر في الصحف بالفعل | 
| - Doğru olsa bile altı ay sonra. | Open Subtitles | حتي لو كان هذا صحيحاً، هذا بعد ستة أشهر | 
| Anlamsız olsa bile bunu söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأقول ذلك حتي لو كان بلا جدوي | 
| Biraz nemli olsa bile. | Open Subtitles | حتي لو كان حار قليلاً. | 
| Bir kaç saat için olsa bile. | Open Subtitles | حتي لو كان هذا لساعتين | 
| Ebeveynlerimiz öldükten sonra, bu evliliğin, benim geleceğimi mahvetmesi anlamına gelse de, ailemizin geleceğini kurtaracağını düşündüler. | Open Subtitles | بعد موت والدينا، اعتقدوا ان هذا الزواج .سينقذ مستقبل العائله، حتي لو كان هذا سيدمرني | 
| Bu Shota'yla seni Calthrop yapması için anlaşmak anlamına gelse de. | Open Subtitles | حتي لو كان يعني ذلك ابرام صفقة. مع "شوتا" لكي تجعلك "كالثروب". | 
| Her ne kadar bu, Shawn'a bebek bakıcığı anlamına gelse de. | Open Subtitles | حتي لو كان يعني مجالسة شون | 
| Eğer onu güldürebilirsek, ne şekilde olduğu önemli değil zorla da olsa yapmacık da olsa, bu onun iyi hissetmesini sağlayacak. | Open Subtitles | اذا استطعت ان تجعله يضحك, يقهقه حتي لو كان هذا ضحك حقيقي او مصطنع, سيجعلك تشعر بشعور جميل |