"حسناً لم" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç
        
    • Neden
        
    • Tamam
        
    • Pekala
        
    Senin 12, benim 8 çocuğumu kupada hiç yenemedi ama, değil mi? Open Subtitles حسناً لم يتمكن الاثنا عشر خاصتك من هزيمة الثمانية خاصتي في الكأس
    hiç düşünmeden cevap verdim. Open Subtitles حسناً , لم يكن على أن أفكر مرتين بشأن ذلك
    - Bunu ben hallederim. - Neden sen veli toplantısına gitmiyorsun? Open Subtitles أنا مسيطر على الوضع, حسناً لم لا تذهب لاجتماع المعلمين ذاك؟
    Ama söylememeliydi, bu yüzden, Neden kendin çıkış yolunu bulmuyorsun? Open Subtitles موظّف الإستقبال اخبرني اين اجدك حسناً لم يكن عليها ذلك
    Tamam, baban bir aziz değilmiş. Ama insanlara yardım ediyordu. Open Subtitles حسناً , لم يكن والدك قديساً لكنه حاول مساعدة الناس
    SB: Vaay..! Pekala. İlk gördüğümde ne olduğunu ben anlamamıştım. TED سيرجي برين متعجبا : حسناً. لم أعرف ما هذا حينما شاهدته لأول مرة.
    Yeah, şey, ellerinizi bağlayan bantta hiç parmakizi bulamadık Open Subtitles أجل، حسناً لم نحصل على أى شئ من رسالة الفدية
    İkinizin aynı odada olabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles حسناً, لم أظن أنكما ستجتمعان في غرفة واحدة
    Tamam, bak, gerçekten hiç bir şey kaçırmıyorsunuz. Open Subtitles واو, هذا غريب قليلاً, هه؟ حسناً, لم يفتكِ الكثير حقاً
    Bunun olmasını hiç istemeyiz, değil mi? Open Subtitles حسناً, لم نكن في حاجة إلى هذا أليس كذلك؟
    Tamam, hazır değildim, ve bu hiç adil değil. Open Subtitles حسناً, لم أكن مستعداً و هذا ليس عدلاً و ماذا عنك؟
    Cheryl: Bir yıl. Ve onlara ne olduğunu Neden anlatmıyorsun tam yarışına gitmeden önce? TED شيرل : عام .. حسناً لم لا تخبريهم مالذي حدث قبل ان تنطلقي الى سباقك ؟
    İyi, Neden kendine başka bir lanet hayat bulmuyorsun ve benimkini mahvetmeyi bırakmıyorsun! Open Subtitles حسناً لم لاتحصلين على حياتك القذرة ؟ وتتوقفين عن مطاردتي
    Neden sizin gibi delikanlılar böyle çenesini yoracağına paralarını ortaya koymuyorlar? Open Subtitles حسناً لم لا تقومون أيها القرود يوضع نقودكم حيث تضعون فمكم ؟
    Neden küçük bir iyilik karşılığında tüm alacağımdan vazgeçmeyeyim ki? İyiliğe bağlı. Open Subtitles حسناً لم لا نلغي الدين كله و نبدله بمعروف بسيط ؟
    Neden daha az sevgi daha fazla gerçekten söz etmiyorsun, sonra da durumumuza bakarız? Open Subtitles حسناً لم لا تعطينى القليل من الحب .. والكثير من الحقيقه .. وسنرى ماذا سيحدث
    ♫ Sobule: Al onu, Julia. Sweeney: Tamam, Oprah ille de benim büyük kahramanım asla olmadı. TED جيل سوبلو :خذي الزمام جوليا جوليا سويندي: حسناً .. لم تكن أوبرا أحد أبطالي الكبار بالضرورة ..
    Tamam, iyi rol yapamıyordu ama arkadaşlarını doğru seçmişti Open Subtitles حسناً , لم يكن بإستطاعتها التمثيل ولكن كان لديها أصدقاء حقيقيين
    Tamam, bakın, O eve gitmeden önce, orda neler döndüğünden haberim yoktu. Open Subtitles حسناً , لم أعلم ما كان يجري هناك قبل أن أصل
    Biliyoruz. Pekala. Onları alay etmek için getirmedim buraya. Open Subtitles نعرف هذا، حسناً لم أحضرهم لهنا لكي أسخر منهم
    Pekala o kadar uzun değil. Ayrıca o kadar uzak bir karallıkta Open Subtitles حسناً لم يكن ذلك منذ زمن بعيد ولم تكن حقيقة مملكة بعيدة جداً
    Beğendiğine çok sevindim. Pekala, sen istersen yerleş. Open Subtitles حسناً لم لا ترتبين أغراضك و سنبدأ العمل في الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus