- Oldukça zor zamanlar geçirdik. - Peki, ne olacak Bob? | Open Subtitles | لقد مررنا بأوقات عصيبة جدا حسنا, ما الأمر يا بوب ؟ |
Ee, bayan Sherman, Sizlerin Demir Perde dediğiniz yerin ardında yaşamaya ne dersiniz? | Open Subtitles | حسنا, ما رأيك فى العيش خلف.. ا ما تُطلقون عليه الستار الحديدى ؟ |
- Evet, Muska. O çocukları bulmamız lazım! Buna ne demeli? | Open Subtitles | انها موسكا, بالتاكيد علينا ان نجد اولائك الاولاد حسنا ما هذا؟ |
Peki, bir kadın sadakatsiz olduğunda ne yapmak gerekir? Efendim. | Open Subtitles | حسنا , ما الشخص يفعله عندما المرأة غير مخلصة ؟ |
Ve bundan dolayı daha sonra birçok şarkıcı, "Tamam, Sanal Koro 2.0 ne?" | TED | و بسبب هذا كثير من المغنين بدأو بالقول حسنا ما هي الجوقة الافتراضية النسخة الثانية |
Tamam. Yapmanızı istediğim şey şu sorunun cevabınız söylemeniz: 8 kere 23 kaçtır? | TED | حسنا. ما اريدكم أن تفعلوه هو ان تخبروني ما هي الاجابة ل 23 مضروبة في 8 |
O halde ölmeye ne dersin... bana çok para kazandırmak için? | Open Subtitles | حسنا , ما رأيك في الموت بإمكانك أن تجعليني أربح الكثير |
E o zaman hayatta sevdiğin iki insanın, sana olan sevgileri sonucu bir araya gelmelerinden daha güzel ne olabilir ki? | Open Subtitles | حسنا ما الذي يمكن ان يكون افضل من شخصين انت تحبينهما يأتينا معا مع الحب الذي يتشاركان به من اجلك ؟ |
Uysal atlarınızın hepsini, tanesi 50$'dan bize satmaya ve fazladan bir 100'lük daha kazanmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | حسنا .. ما رايكما ان تبيعانا كل هذه الخيول ؟ بسعر 50 دولارا للراس |
Ya, sen ne diyorsun? | Open Subtitles | والحمالات والراديو, وحتى سنصطحب طبيبا معنا فى حالة وجود ناجين هناك حسنا, ما رايك ؟ |
ne yapsaydım | Open Subtitles | حسنا ما الذي اقترفته بحق الجحيم؟ هل وضعتها على الطاولة |
Peki neden bu "özellikle" eğlenceli oyunu tarif etmiyorsun? Bunu Charlie'yle oynadım. | Open Subtitles | حسنا, ما رأيكي أن تشرحي لي .هذه اللعبة المسلية |
Peki ne mızıldanıp duruyorsun Vern-O? | Open Subtitles | حسنا. ما الذي تشتكي وتنتحب من أجله فيرنو؟ |
Seninkinden başka... Eh Peki, acelemiz niye? | Open Subtitles | ليس أي فيلم غير فيلمك حسنا ما هو الموضوع؟ |
Peki, tam olarak ne arıyorsunuz, Dedektif? | Open Subtitles | حسنا ما بالظبط ما تبحث عنه يا سيادة المفتش ؟ |
Tamam. Burada gördükleriniz düz-yassı yapılar, kas gibi. | TED | حسنا ما نراه هنا هو تكوينات مسطحة العضلة. |
Tamam, nedir bu duyduğumuz, Montag? | Open Subtitles | حسنا, حسنا, ما كل هذا الذى نسمع, مونتاج؟ |
Ben de: "Tamam, futbol yok." dedim. | Open Subtitles | لذا قال، حسنا ما هذا بحق الجحيم حسنا، لا لكرة القدم. |
Pekâlâ, en kötü senaryoyu düşünürsek baktığın oda 170 km uzaktadır. | Open Subtitles | حسنا, ما توصلت اليه, على أن تلك الغربة في محيط 100 ميل من غرفة المساومة. |