| İmalatçımdan gelen telif ücreti payın. | Open Subtitles | إنها حصتك من أسهم النجاح مدفوعة من قبل المنتجين |
| 3.59. Telefon payın bu kadar. | Open Subtitles | 3.59هذه حصتك من الهاتف |
| Maldaki senin payın. | Open Subtitles | حصتك من بيع تلك الدفعة. |
| Dewey, kiranın sana ait payını ödemiyorum, yani belki gitarlarından birini falan satarsın. | Open Subtitles | ديوي, لن أدفع حصتك من الإيجار, لذا ربّما يجب أن تبيع أحد غيتاراتك أو شيئ ما |
| Eğer kazanırsan, iş bitecek ve payını alacaksın. | Open Subtitles | إذا ربحن تكون قد اكملت الوظيفة ويمكنك ان تجمع حصتك من الربح |
| Aa, Beuter, ayrıca telefon faturasından senin payına 300$ dan az mı çok mü düşecek diye bahse girdik. | Open Subtitles | Beuter، وحصلنا أيضا رهان مستمرة ما إذا كانت حصتك من فاتورة الهاتف هو gonna تحت أو فوق 300 $. |
| Düşündüm ki ev üzerindeki hakkını bana satabilirsin | Open Subtitles | وإعتقدت أنه يمكنك بيع حصتك من المنزل لي |
| 35.000'den senin payın. | Open Subtitles | حصتك من 35,000. |
| Bu dünden payın. | Open Subtitles | إنّها حصتك من يوم الأمس |
| - Dün geceden payın. | Open Subtitles | حصتك من عملية أمس |
| Bu senin araba yıkamadaki payın. | Open Subtitles | انها حصتك من مغسلة السيارات |
| Et deposundan payın. | Open Subtitles | انها حصتك من متجر اللحوم |
| Altın payın onda. | Open Subtitles | إنه يحمل حصتك من الذهب |
| Kâr payın. | Open Subtitles | - إنها حصتك من الأرباح |
| payını istiyor musun, istemiyor musun? | Open Subtitles | أتريد حصتك من هذا المال أم ماذا؟ |
| payını istiyor musun, istemiyor musun? | Open Subtitles | أتريد حصتك من هذا المال أم ماذا؟ |
| Kendi kadının bir işteki payını çaldı. | Open Subtitles | امرأتك قد حرمتك من حصتك من العملية .. |
| Motorun satışından payına düşen. | Open Subtitles | إنّها حصتك من الدراجة |
| Bu senin... bu gece payına düşen kısım. | Open Subtitles | إنها.. حصتك من الليلة. |
| - Büyükbabamızın göl evi üzerindeki hakkını bana devrettiğinde... | Open Subtitles | حين بعتني حصتك من حصة جدي في منزل البحيرة... |