"حولك يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Etrafına
        
    Suluboyayla boyanmış, bulanık anılardır. Etrafına bir baksana. Open Subtitles ذكريات , مليئة بالألون , مشوشة , إنظري حولك يا إمرأة
    Etrafına bak dostum. Dünya bir tuvalet gibi. Open Subtitles انظر حولك يا رجل العالم أشبه بكونه في مرحاض
    Ben ne yaptığımı biliyorum lütfen Perfecto Etrafına bi bak Open Subtitles إنه أخى وأنا أعرف ما أفعله,أرجوكم لا تفعلوا شيئا انظر حولك يا رجل
    - Etrafına bak. Open Subtitles انظر حولك يا رجل، انظر إلى هذا المكان الملعون
    Eşyaların kırılma yeridir burası. Etrafına baksana yahu. Open Subtitles هنا حيث تأتي الأشياء لتتحطم , أنظري من حولك يا امرأه
    - Hayır, benim evim. Etrafına bak dostum. Bölüm'e benziyor mu? Open Subtitles إنه بيتي، انظر حولك يا رجل هل يشبه هذا المكان "الشعبة"؟
    Etrafına bak Red. Bu şehir kokuşmuş. Burası lağım. Open Subtitles أنظر حولك يا أحمر لهذه المدينة إنها نتِنَة، مثل الصرف الصحي
    Arabaya bin. Etrafına bir bak oğlum. Burası senin memleketin. Open Subtitles سوف يخف توتره قريبا إركب أنظر حولك يا بنى
    Etrafına bir bak, kuzenim Haberleri yaratırız biz burada Open Subtitles ... هناك تطن الشائعات ... و القصص بالدست فلتنظر حولك يا ابن عمى للأخبار التى تصنع هنا
    Etrafına bir bak, kuzenim Haberleri yaratırız biz burada Open Subtitles ... هناك تطن الشائعات ... و القصص بالدست فلتنظر حولك يا ابن عمى للأخبار التى تصنع هنا
    Etrafına bak, Buffy. Burada mahsur kaldık. Open Subtitles أنظري حولك يا بافي نحن محاصرين هنا
    Etrafına bak, Amanda. Open Subtitles أنظرى حولك يا "أماندا" لتعلمى أننى لا أكذب
    Etrafına bak, Amanda. Yalan söylemediğime emin olabilirsin. Open Subtitles أنظرى حولك يا "أماندا" لتعلمى أننى لا أكذب
    Etrafına bir bak, çevre güzellerle dolu. Open Subtitles أنظر حولك يا صديقي . أنت محاط بالجميلات
    Etrafına bak, Jules. Şu anda Kretase Devrinde Terra Dino'dayız. Open Subtitles انظري حولك يا (جولز) هذه (تيرادينو) بمشهد على العصر الطباشيري
    Şöyle bir Etrafına bakın, evlat. Open Subtitles أنصحكَ بإلقاء نظرة حولك يا فتى
    Etrafına bak, Flash. Burası göreceğin son yer olacak. Open Subtitles انظر حولك يا بـرق هذا آخر مكان ستراه
    - Yo, bak-- Etrafına bir bak adamım. Open Subtitles أنظر... أنظر حولك يا رجل، لديك حياة طيبة هنا.
    Etrafına bak, Flash. Burası göreceğin son yer olacak. Open Subtitles انظر حولك يا بـرق هذا آخر مكان ستراه
    Etrafına bak, arkadaşım. Open Subtitles انظر حولك يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus