Ben de senin gibi boynumda tasma olmadan yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعيش كما تعيش أنت بدون قيود حول عنقي |
Güvenli bir yerde olması için, inene kadar onu boynumda taşırım. | Open Subtitles | كنت أحمله دائماً حول عنقي لحفظه حتى تهبط الطائرة |
Ve bir an için uyandığımda, kollarını boynumda hissediyorum. | Open Subtitles | و للحظة عندما أستيقظ أشعر حقاً بعناق يديها حول عنقي |
boynuma birsey gecirdi, bir mendil ya da baska birsey.. | Open Subtitles | لقد وضع شيئا حول عنقي منديل قماش أو شيء كهذا |
boynuma yakın bir yerde. Her zaman üzerimde taşıyorum. | Open Subtitles | أنا أحتفظ به حول عنقي وأرتديه في جميع الأوقات |
Yıllardır hayalini kurduğum Gümüş Kadehi boynuma asmak için ne kadar beklediğimi tahmin edemezsin. | Open Subtitles | إنني أحلم منذ أمد بعيد ..أن ألبس الكأس الفضي حول عنقي |
Bana dokunduğu en son zaman, boynumda elleri ve bana bağırırken uyandım. | Open Subtitles | آخر مرة لمسني فيها استيقظت ويداه حول عنقي وكان يصرخ عليّ |
boynumda kolye olacağına seni tercih ederim defol buradan hemen gel buraya tatlim | Open Subtitles | أعرف أنك تفضل رؤية حبلاً حول عنقي اُخرجي من هنا هيا بنا تعالي يا حبيبتي ستكون الامور بخير |
Demek lise boyu senin fotoğrafını boynumda taşıdım. | Open Subtitles | إذا أنت هي إذا أنا كنت أحمل صورتك حول عنقي منذ أن كنت أدرس بالثانوية |
Bu yılki Özel Olimpiyatlar Balosunda boynumda bir madalya kolumda da bir yakışıklı olacak. | Open Subtitles | للكرة الأولمبية لهذه السنة سأحصل على ميدالية حول عنقي ورجل رائع حول ذراعي |
İhtiyacımız olan, hatta fazlası şu an boynumda duruyor. | Open Subtitles | لدينا كلّ الأموال التي نحتاجها حول عنقي. |
Sanki o ilmik hala boynumda gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي |
Öldürmediysem de ondan kalan tek şey, boynumda sallanan taşakları olacak. | Open Subtitles | وإذا لم يكن كذلك الشيء الوحيد الذي سيتبقى منه ستكون خصيتيه الجميلتين تتدليان حول عنقي |
Ellerin boynuma dolanmış şekildeyken doğru bir şekilde yapamadım. | Open Subtitles | لم أستطع القيام به بالشكل الصحيح وذراعك حول عنقي |
Ama önceki seferde buraya bana anlaşma... önermek için gelen federal ajan, yanında ip ile geldi... boynuma geçirmemi istediği bir ip ile. | Open Subtitles | و لكن آخر مرة قدم فيها وكيل فيدرالي ليعرض فيها صفقة ، قام بإرفاق حبل كان يفترض بي أن ألفه حول عنقي |
Kemeri boynuma geçirdiği an kim olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | من لحظة انسياب ذلك الحزام حول عنقي كنت أعرف من هو |
Eğer bunu yapacaksak boynuma geçirilmiş bir bağ olsun istemem. | Open Subtitles | هذا جميل, علمتُ أنك كنتَ تعمل على الامر من زاوية آخرى إذا كنا سنفعل ذلك فلن استطع تحمل الاطواق حول عنقي |
Kollarını dola boynuma tatlım.. Hoop gidiyoruz. | Open Subtitles | ضعي ذراعيك حول عنقي ها أنتِ ذا يا عزيزتي |
Hadi, hayatım. Yap bana bunu, boynuma dola. | Open Subtitles | هيا يا حبيبتي, افعليها من أجلي ضعيه حول عنقي |
Zehir içerim, boynuma ip bağlarım kendimi Chennai Ekspres'in önüne atarım. | Open Subtitles | أنا سأتناول السم أو سأضع حبل المشنقة حول عنقي لأنني ركبت قطار تشيناي السريع لا |
Baştan çıkarmalarına dayanabileceğimi anladığında, boynumun etrafına bir ilmik fırlattı. | Open Subtitles | عندما اكتشفت أنه يمكنني ان أقاوم إغراءها رمت بعقدة حبل حول عنقي |