"حياة أحدهم" - Traduction Arabe en Turc

    • Birinin hayatını
        
    • Birinin canını
        
    • Bir hayat
        
    Sırf bir gazete ya da site Birinin hayatını tehlikeye attı diye. Open Subtitles بسبب قيام إما جريدةً أو موقعاً أليكترونيا بوضع حياة أحدهم في خطر
    Bedeli olmadan Birinin hayatını mahvedebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل اعتقدتِ بأنه يمكنك تدمير حياة أحدهم والإفلات بذلك؟
    Birinin hayatını kurtardığına oldukça eminim. Open Subtitles أنا متأكدة جداً من أنك أنقذتِ حياة أحدهم
    Birinin canını almak benim için önemli tamam mı? Open Subtitles سلب حياة أحدهم أمر كبير بالنسبة لي , هل تفهم ذلك ؟
    Bir hayat kurtarmaya çalışıyoruz. Acele etmek işe yaramaz. Open Subtitles نحن نحاول إنقاذ حياة أحدهم التسرع بالأمور لن يجدي نفعاً
    Biraz önce Birinin hayatını kurtardım ve siz buna mı takıldınız? Open Subtitles انا أنقذت حياة أحدهم للتو وانتم تركزون على هذا
    Böyle suçlamalar yapmaya başlarsan Birinin hayatını mahvedebilirsin. Open Subtitles إذا ألقيتِ بالتهم جزافاً هكذا ستدمرين حياة أحدهم
    Üç, Birinin hayatını büyük ölçüde değiştirin. TED ثالثًا، غيروا حياة أحدهم بشكل ملحوظ.
    Sağ ol, Greta. Birinin hayatını değiştirdiğimi bilmek mutluluk verici. Open Subtitles شكرًا "جريتا" شعورٌ مرضٍ أن أغير حياة أحدهم للأفضل
    Birinin hayatını kurtarmak boşa harcamak demek değildir. Open Subtitles إنقاذ حياة أحدهم ليست بالقضية الخاسرة.
    İzninle gidip Birinin hayatını değiştirmeliyim. Open Subtitles معذرة عليّ الذهاب لتغيير حياة أحدهم
    Birinin hayatını kurtardığını söylediler. Open Subtitles ما سمعتُه أنّكِ أنقذتِ حياة أحدهم
    Normalde Birinin hayatını kurtardığın zaman o kişi sana teşekkür eder. Open Subtitles عادةً عندما تنقذ حياة .أحدهم يقوم بشكرك
    Birinin hayatını izlemenin heyecan vermesini anlıyorum. Open Subtitles ... أفهم أنها إثارة أن تنظر داخل حياة أحدهم
    Senden ufak bir yalan söylemeni istiyorum Birinin hayatını kurtarmak için. Open Subtitles لكي تحفظي حياة أحدهم
    Neyin, Birinin hayatını kurtarmanın mı? Open Subtitles أجل، ماذا، إنقاذ حياة أحدهم ؟
    Birinin hayatını kurtarmak. Open Subtitles إنقاذ حياة أحدهم
    Birinin canını almak böyle bir şey olmamalı. Kolay. Mesafeli. Open Subtitles سلب حياة أحدهم لا ينبغي أن يكون هكذا
    - Bugün Birinin canını aldım. Open Subtitles لقد سلبتُ حياة أحدهم اليوم
    Birinin canını almak... Open Subtitles سلب حياة أحدهم
    Bir hayat olsun çalamaz mıyım? Open Subtitles ألا يُمكنني سرقة حياة أحدهم وحسب؟
    Bir hayat kurtarmak olabilir. Open Subtitles و الذي قد ينقذ حياة أحدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus