| Oh, çok güzel bir fikir, Özellikle böyle bir evde. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة خاصة ً في منزل كهذا كل شيء يبدو ثمين |
| Özellikle de bu bizim fikrimizdi. | Open Subtitles | خاصة ً وأنها كانت من أفكارنا نحن بالمقام الأول |
| Kara Büyüler. Özellikle de "Karşı Casusluk". | Open Subtitles | البطاقات السوداء خاصة ً التى ضد المخابرات |
| Doğruyu söylemem gerektiğini biliyordum, ama bazen yapması kolay olmayabiliyor, Özellikle birisinin dili ağzının içindeyken. | Open Subtitles | .. أعلم أنه يجب علي قول الحقيقة, لكن حسنا ً, أحيانا ً يصعب قولها .. خاصة ً عندما تكون قطعة صغيرة ً |
| Utanç verici ama anlayış gösterin, güvenlik çok önemli Özellikle yeni bir program piyasaya sürerken. | Open Subtitles | ..لكن عليّ الإحتفاظ بإجراءات أمنية مشددة خاصة ً وأنا على وشك اصدار خط جديد من البرمجيات |
| Özellikle vajinanın mikrop kapmış bir balta yarasına benzediği düşünülürse. | Open Subtitles | خاصة ً ومع الأخذ في الإعتبار , مِهبلك الذي يبدو و كأنّه جُرْح ملوث بضربة فأس |
| Özellikle 0 ve 7 yaş arasında ve dünden tarihin sonuna kadar. | Open Subtitles | خاصة ً من العمر صفر إلى السابعه ومن البارحة إلى الابد |
| Özellikle pazarları. | Open Subtitles | خاصة ً في الآحاد |
| Özellikle de Kore'den sonra. | Open Subtitles | خاصة ً بعد ما حصل في كوريا |
| Bana iş getirirlerdi Özellikle de Rita. | Open Subtitles | -لقد أحضرا لي أعمالا ً خاصة ً (ريتا) |
| Özellikle de burada. | Open Subtitles | خاصة ً هنا |