| Olasılıkların sınırı yok. Götürün onu. | Open Subtitles | الأحتمالات محدوده خذه بعيدا من هنا |
| Memur Bey avukat gelene kadar onu Götürün. | Open Subtitles | أيها الضابط خذه بعيدا حتى يصل محاميه |
| Artık ihtiyacımız yok. Geri Götürün. | Open Subtitles | .نحن لم نعد بحاجته, خذه بعيدا |
| - Bu şekilde çalışamayız. - götür onu buradan. | Open Subtitles | لا يمكن ان نعمل بهذه الطريقه خذه بعيدا |
| Onu burdan götür. | Open Subtitles | خذه بعيدا عن هنا |
| - Onu burdan götür, şimdi! | Open Subtitles | خذه بعيدا عن هنا, الأن |
| Tamam bu doldu. Götürün. | Open Subtitles | هذا كامل خذه بعيدا |
| Götürün onu. Merak etme. | Open Subtitles | خذه بعيدا لا تقلق |
| Durun! Götürün! | Open Subtitles | توقفوا , خذه بعيدا ً |
| Götürün onu Yüzbaşı. | Open Subtitles | خذه بعيدا , ايها القائد |
| Götürün bunu Şef. | Open Subtitles | خذه بعيدا يا رئيس |
| Şerif, onu alıp Götürün. | Open Subtitles | [ضحك] المشير، خذه بعيدا. |
| Tamam, Götürün onu. | Open Subtitles | خذه بعيدا |
| Götürün onu. | Open Subtitles | خذه بعيدا |
| Götürün onu! | Open Subtitles | خذه بعيدا |
| - götür onu buradan. - Beyefendi, lütfen. | Open Subtitles | خذه بعيدا من فضلك سيدى |
| götür şunu, lütfen. | Open Subtitles | فقط خذه بعيدا من فضلك |
| Bunu götür. | Open Subtitles | خذه بعيدا |
| Al götür buradan. | Open Subtitles | خذه بعيدا |