| Evet, şartlı tahliye kurallarını çiğnedik ve tomarla karşılıksız çek yazdık. | Open Subtitles | لا أُنكِر أننا قد خرقنا شروط الافراج وتجاوزنا الحدود المسموحة بميلٍ ونِصف. |
| Sana ne olduğunu öğrenmek için uğraşırken bir düzine federal yasayı çiğnedik. | Open Subtitles | لقد خرقنا بالفعل العديد من القوانين الفيدرالية في سبيل معرفة ما قد حدث إليكِ |
| Ama biz Tanrı'nın kurallarını çiğnedik. Bunun için özel izin almak yanlıştı. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة أننا, سعادتك خرقنا قانون الله, حيث لا يمكن أن يكون هناك إعفاء |
| Hepimiz, yasaları çiğnediğimiz için mahkûmuz. | Open Subtitles | جميعنا هنا لكوننا خرقنا القوانين |
| Kuralları çiğnersek ne olacağı konusunda ödev talimatları gayet açıktı. | Open Subtitles | كان الفرض واضحاً فيما سيحدث لإن خرقنا القواعد |
| Ya biz de aynı hatayı yaptıysak, bir kuralı falan çiğnediysek? | Open Subtitles | ماذا لو أننا ارتكبنا نفس الغلطة، خرقنا بعض القوانين |
| Kanunu çiğnediğimizi biliyorum. | Open Subtitles | أعرف، لقد خرقنا القانون ادخلى وأغلقى الباب |
| Her neyse, bu kanıtlar, açıkçası bunları getirmekle kuralları çiğnedik, ...bu nedenle işiniz bittiğinde bize haber verir misiniz? | Open Subtitles | على أية حال هذه الأدلة لقد خرقنا القانون لجلب هذه لكِ, لذا هل تستطيع أن تعيديها عندما تنتهي |
| Ayrıca 16 galaksi yasasını ve bir yıldızlar arası iç tüzüğü çiğnedik. | Open Subtitles | نحن أيضاً خرقنا 16 قانون مجري ومرسوم واحد نجمي |
| Erkenci davranmaya çalışarak o kuralları çiğnedik. | Open Subtitles | والتي خرقنا قوانينها حينما حاولنا مباغتتها |
| - Kapıyı kapat. - Kanunu çiğnedik. | Open Subtitles | ـ ادخلى ـ لقد خرقنا القانون ياأبى |
| Kuralları mı çiğnedik biz ? | Open Subtitles | رقم روندا سيلفر هل خرقنا القانون لتونا؟ |
| Biz kurallarımızı çiğnedik, tıpkı Kadim Kişi gibi. | Open Subtitles | لقد خرقنا القواعد، مثل ما فعلت هي |
| Tıpkı Ancient One gibi biz de kurallarımızı çiğnedik. | Open Subtitles | خرقنا قوانينا مثلها. |
| Yasayı mı çiğnedik? | Open Subtitles | هل خرقنا القانون؟ |
| İlk kuralı çiğnedik. | Open Subtitles | -لقد خرقنا القاعدة الأولى . |
| Hepimiz, yasaları çiğnediğimiz için mahkûmuz. | Open Subtitles | جميعنا هنا لكوننا خرقنا القوانين |
| Hepimiz, yasaları çiğnediğimiz için mahkûmuz. | Open Subtitles | كل فردٍ منّا هنا لكوننا خرقنا القوانين |
| Hepimiz, yasaları çiğnediğimiz için mahkûmuz. | Open Subtitles | كل فردٍ منّا هنا لكوننا خرقنا القوانين |
| Eğer kuralları çiğnersek, çocuklar ne düşünür? Yapma. | Open Subtitles | إن خرقنا القواعد، ماذا سيظن الأطفال؟ |
| Ya biz de aynı hatayı yaptıysak, bir kuralı falan çiğnediysek? | Open Subtitles | ماذا لو أننا ارتكبنا نفس الغلطة، خرقنا بعض القوانين |
| Kanuna göre tüm yasal işlemleri anında Pentagon'a iletmemiz gerekiyor bunu yapsaydık kanunu çiğnediğimizi itiraf etmiş olurduk. | Open Subtitles | بالقانون الذي كان يُلزمُ إبلاغ البنتاغون عن جميع تعاملاتنا القانونية والذي يتضمن خرقنا للقانون |