"خسر كل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • her şeyini kaybetti
        
    • her şeyini kaybetmiş
        
    Daniel, bu çocuk her şeyini kaybetti, annesini, Open Subtitles دانيال, ذالك الطفل قد خسر كل شيء.. والدته
    Kurbandı ve her şeyini kaybetti. Open Subtitles . لقد كان ضحية و خسر كل شيء أيضاً
    Bu araba dışında, Paco her şeyini kaybetti. Open Subtitles عدا تلك السيارة، "باكو" كان قد خسر كل شيء
    Ondan şüphelendiğinizi görünce her şeyini kaybetmiş gibi hissetmiş. Open Subtitles حين رأى أنك كنت تشكين به أحس وكأنه خسر كل شيء
    Sadece rezil olmakla kalmamış, bir de her şeyini kaybetmiş. Open Subtitles لذا ، هو فقط لم يتم التشهير به لقد خسر كل شيء
    Su seti taştıktan sonra her şeyini kaybetmiş. Open Subtitles وبعد أن تحطمت السدود خسر كل شيء
    her şeyini kaybetti. Open Subtitles لقد خسر كل شيء.
    Bay Germain her şeyini kaybetti: Open Subtitles سيد جيرمان خسر كل شيء..
    Tsunamide her şeyini kaybetti. Open Subtitles خسر كل شيء في التسونامي
    Çok üzücü. Red her şeyini kaybetti. Open Subtitles حزين لأجله , ريد خسر كل شيء
    her şeyini kaybetti. Open Subtitles و خسر كل شيء
    - Ford, her şeyini kaybetti. Open Subtitles (لقد خسر كل شيء يا (فورد
    her şeyini kaybetmiş. Open Subtitles لقد خسر كل شيء.
    Sen her şeyini kaybetmiş bir adamsın. Open Subtitles ستكون الرجل الذي خسر كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus