| Dokuz ay boyunca Jose Feliciano için karanlıkta oturdum. | Open Subtitles | تسعة اشهر و انا اجلس في الظلمة لاوقّع صفقة مع خوسي فيليسيانو |
| - Zaman uçup gidiyor. - Jose, hadi. Ringe gir. | Open Subtitles | ـ الوقت يمر ـ خوسي هيا ادخل للحلبة |
| Jose adında bir kardeşi var. | Open Subtitles | لديه شقيق, "خوسي". دعيني أخمن- |
| - Jose'u, zamanında ekarte edemeyecek. | Open Subtitles | -لن يصل لـ"خوسي" بالوقت المناسب . -سيفعل ذلك . |
| Baltimore'daki elle yapılmış en iyi peynirler José'de satılıyor. | Open Subtitles | خوسي لديه أفضل مجموعة من الجبن الحرفي |
| Biz hepimiz José değiliz, adamım. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}لسنا جميعا "خوسي" يا صاح |
| Post ya da Times'ın sizi San Jose'nin eteklerinden kurtarıp zirvede bir iş vermeyeceğinden tırsıyorsunuz. | Open Subtitles | ومرعوبين من صحيفة "تايمز" و"بوست" بشأن ..."مصداقية صحيفة "سان خوسي ويعطوكم عمل في القمة |
| Post'un ya da Times'ın sizi Son Jose'nin tepelerinden koparıp dağın zirvesinde iş vermeyeceğinden korkuyorsunuz. | Open Subtitles | ومرعوبين من صحيفة "تايمز" و"بوست" بشأن ..."مصداقية صحيفة "سان خوسي ويعطوكم عمل في القمة |
| Bu duayı Tanrı, sevgili Jose'i Irak'ta korusun ve sağ salim geri dönmesini sağlasın diye ettik. | Open Subtitles | (والذي وهبنا هذه المسبحة لعزيزنا (خوسي وندعـو اللّه أن يحفظه في العراق وأن يعيده إلينا سالما وغانماً |
| Jose'nin bunu halletmesi lazımdı. | Open Subtitles | لابد أن يقوم (خوسي) بإصلاحه، فهو كبير جدا عليكِ |
| Umurumda olan tek şey kollarımda ölen sevgilim Jose Mendoza. | Open Subtitles | يهمّني (خوسي ميندوزا)، موظّفي الذي فارق الحياة بين يديّ |
| Gary Webb. San Jose Mercury News'ten. | Open Subtitles | (غاري ويب) من صحيفة (سان خوسي ميركيري). |
| Gary Webb. San Jose Mercury-News*. | Open Subtitles | (غاري ويب) من صحيفة (سان خوسي ميركيري). |
| "Jose de Iturrigaray'a barış teklifi." | Open Subtitles | "هدية سلام لـ(خوسي دي إيتوريغاري)." |
| Aslında Jose, Ama 'Joe' oluyordum, | Open Subtitles | (خوسي) في الواقع لكنني كنت (جو) وأنا أكبر ثمّ... |
| Jose'nin eve dönmeyeceğini biliyordu. | Open Subtitles | (لقد عرف بأن (خوسي لن يعود للبيت |
| Bunu Jose'ye nasıl yaparsın? | Open Subtitles | ستقومين بهذا من أجلنا (خوسي) ؟ |
| Ben de hapishane müdürü Jose Roca. | Open Subtitles | (خوسي ماريا روكا)، أنا المدير |
| Evet. José'nin yerinde. | Open Subtitles | نعم ، خوسي |
| José, düğmeye bas! | Open Subtitles | أطفئ القابس يا (خوسي) |