"دائماً أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • her zaman iyidir
        
    • her zaman daha iyidir
        
    • zaman en iyi
        
    • hep en
        
    • iyi yönlerini
        
    Doğruyu söylemek her zaman iyidir. Her ne kadar seni üzse de. Open Subtitles إنّ الحقيقة دائماً أفضل شيء بالرغم من أنها تؤذي
    Ama "yeni her zaman iyidir" kuralım en eskisi ve bu yüzden de en iyisi. Open Subtitles لكن قاعدة " الجديد دائماً أفضل " هي أقدم قاعدة مما يجعلها الأفضل
    Bu resim her zaman daha iyidir. İnsanlara çabuk ulaşabilirsin. Open Subtitles الصورة تكون دائماً أفضل يجب أن تصل لقلوب الناس بسرعة
    Tek bir kuralım vardır: Yeni her zaman daha iyidir. Open Subtitles وأنا لدي قاعدةٌ واحدةٌ فقط الجديد دائماً أفضل
    Senin için her zaman en iyi kararları almamış olabiliriz ancak hep iyiliğini düşündük. Open Subtitles نحن ربما لم نتّخذ دائماً أفضل القرارات لكِ لكننا دوماً نريد لكِ الخير والمصلحة
    Dürüst ol. Bu her zaman en iyi yoldur. Open Subtitles كن صادقاً، ذلك دائماً أفضل طريق
    Ne kadar tuhaf olduğu önemsiz, basit açıklamalar hep en iyisidir. Open Subtitles مهما كان غريب، التفسير الأفضل دائماً أفضل.
    İyiyle kötünün arasında... o her zaman ikimizin de en iyi yönlerini aldı. Open Subtitles خلال جيدِ وسيئِ... هو كَانَ دائماً أفضل جزءِ كِلانَا.
    Yeni, eskiden her zaman iyidir. Open Subtitles -الجديد دائماً أفضل من القديم .
    Öncesinde izin istemektense sonrasında özür dilemek her zaman daha iyidir. Open Subtitles إنّهُ دائماً أفضل أن تقول آسف فيما بعد من أن تطلب الإذن مُسبقاً.
    Ama sana düstur edineceğin beş kelime söyleyeceğim: Yeni her zaman daha iyidir. Open Subtitles لكن سأعطيك أربع كلمات لتفكر بها، "الجديد هو دائماً أفضل"
    Yeni her zaman daha iyidir, değil mi? Open Subtitles الجديد دائماً أفضل أليس كذلك ؟
    Çünkü yeni her zaman daha iyidir. Open Subtitles لأن الجديد هو دائماً أفضل
    Siz çocuklar bana her zaman en iyi vahşeti yaşatıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تحضرون لي دائماً أفضل أنواع العنف
    ama her zaman en iyi yol değildir. Open Subtitles ولكنها ليست دائماً أفضل السُبل
    Belki. Ama hep en iyi yüzücüler boğulur. Open Subtitles لكن دائماً أفضل السباحين يغرقون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus