"داخل الغابة" - Traduction Arabe en Turc

    • ormanda
        
    • ormana
        
    • Ormanın içlerine
        
    • ormandaki
        
    • ormanın içine
        
    • ormanın içinde
        
    Ama nehirler çoğu zaman ormanda aslında neler olduğunu saklıyor. TED ولكن ما يحدث اكثر من هذا بكثير النهر يخفي ما يحدث بالفعل داخل الغابة نفسها
    Ara sıra, bu dev göçebelerden bazıları ormanda kaybolurlar. Open Subtitles أحيانا يضيع بعض هؤلاء المهاجرين العمالقة داخل الغابة
    Yaratıklardan birisiyle karşılaştık. ormana doğru izliyoruz. Open Subtitles للتو تصادمنا مع أحد المخلوقات ونحن نتبعه داخل الغابة
    Baksana, haydi ormana biraz solucan toplamaya gidelim. Open Subtitles لما لا نذهب إلى داخل الغابة للحصول على بعض الديدان؟
    Ormanın içlerine girmek bilinçaltımın dışında bir yol. Open Subtitles الذهاب إلى داخل الغابة فكرة بعيدة كل البعد عن قابليتي
    Yani bana ormandaki eski bir karavan ve ağaçlara mıhlanmış bir sürü leş hakkında söyleyebileceğin bir şey yok mu? Open Subtitles حسنًا إذًا، لا يوجد شيء لتخبريني به بشأن العربة القديمة داخل الغابة وبعض جثث الحيوانات مسمرة على الأشجار؟
    Enkazın bazı parçalarının ormanın içine düştüğünü biliyoruz. Bu yüzden yarın yürüyüşe çıkacağım. Open Subtitles الآن، نعرف أن بعض الحطام قد سقط داخل الغابة ولهذا سأذهب غدًا بجولة بداخلها
    Ben gençken senin kulübenin dışındaki ormanın içinde beklerdim ve sen dışarı çıktığında sana taş atardım sonra da saklanırdım. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت دائماً أختبئ داخل الغابة عندما أهرب من منزلي وعندما جئت إلينا
    Beni dinlemedi, ormanda kendini yıprattı. Open Subtitles ، إنه لم يستمع لي ألقي بنفسه داخل الغابة
    On saattir ormanda yürüyoruz. Nasıl geri dönebiliriz? Open Subtitles نحن توغلنا داخل الغابة لمدة عشر ساعات كيف سنعود؟
    Gecenin bir yarısı ormanda dolaşıyorum, hava buz gibi, çamur içindeyim ve ayağımda güzel ayakkabılarım var. Open Subtitles التوغل داخل الغابة في منتصف الليل بالبرد المجمد في الطين , بحذائي الجميل
    Ya ormanda deli gibi koşacaktın ki bu da senin için intihar olur, ya da buraya gelecektin. Open Subtitles لذا إما يكون إندفاع جنونى داخل الغابة والذى يُعتبر إنتحار أو , هنا عند النهر
    Ancak bizonları ormanda pusuya düşürme şanslarını yitirdiler. Open Subtitles لكن فرصهم بنصب كمين لثيران البيسون داخل الغابة قد تلاشت
    ormana girdikleri anda garip davranmaya başlıyorlar. Open Subtitles بمجرد أن خطوا داخل الغابة بدأوا في التصرف بغرابة
    Zhao Guo askerleri mümkün olduğunca çabuk bir şekilde ormana çekmeyi unutmayın. Open Subtitles تذكري إغرائهم داخل الغابة بأسرع وقت ممكن
    - ormana sığınalım. Open Subtitles . يجب عليّنا أنّ ننتقل الى داخل الغابة ، وأنّ نجد مأوى
    Ormanın içlerine gitmenin tek yolu bu izleri izlemek. Open Subtitles السبيل الوحيد للتوغل داخل الغابة تقتضي اتباع هذه الآثار
    Ormanın içlerine gitmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى داخل الغابة
    Periler ormandaki küçük bir kulübede Aurora'yı büyütme görevine başlamışlar. Open Subtitles باشرت الجنّيّات مسئوليّاتهنّ في تربية (أورورا) في كوخ صغير دافئ داخل الغابة
    Kar taneleri hızlıca düşüyor, rüzgâr hoyratça esiyordu. Küçük Gruffalo'ysa ormanın içine doğru yürüyordu. Open Subtitles الثلج يتساقط بسرعة ، و الطقس مُغيم داخل الغابة التي ذهب فيها الـ(جيرافلو) الصغير
    - Regina'ya göre Robin'le buluşma yeri ormanın içinde yarım günlük mesafede. Open Subtitles قالت (ريجينا) أنّ موقع اللقاء مع (روبن) يبعد مسيرة نصف يوم داخل الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus