"داخل فمك" - Traduction Arabe en Turc

    • Ağzına
        
    • ağzının içinde
        
    • Ağzında
        
    • ağzının içine
        
    • dişlerini çıkarmak
        
    Ağzına ateş edersen kafanın patlayacağını duymuştum. Open Subtitles سوف ينفجر راسك اذا اطلقت النار من داخل فمك
    Ağzına ateş edersen kafanın patlayacağını duymuştum. Open Subtitles سوف ينفجر راسك اذا اطلقت النار من داخل فمك
    Tamam, başını arkaya eğ, ben de Ağzına dökeyim. Open Subtitles حسناً ، أرجع رأسك للوراء و سوف أضع السائل داخل فمك
    Ve dilin ağzının içinde çürürken zamanla konuşma gücünü kaybedeceksin. Open Subtitles .. وبينما يتعفّن لسانك داخل فمك ستفقد قريباً القدرة على الحديث
    ağzının içinde ne var onu bile biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف حتى ما يوجد داخل فمك اللعين
    Bir yudum al. Biraz Ağzında tut. Open Subtitles ارتشف رشفة وأدر الماء فى داخل فمك قليلاً
    Bir kez daha gösterecek olursan ağzının içine doldururum onları! Open Subtitles إذا رأيتهم ثانية سأحطمهم داخل فمك
    Stan, masada dişlerini çıkarmak da nerden aklına geldi? Open Subtitles (ستان)، لماذا وضعت إصبعك داخل فمك على المائدة؟
    İstersen Ağzına biraz fışkırt. Open Subtitles يمكنك استعمالها , رش بعضها داخل فمك
    Şimdi de silahı o kaba Ağzına sok. Open Subtitles والآن ضع مسدسك داخل فمك السوقي هذا.
    Eğer boğazın çok kurursa, Ağzına bir çakıl taşı alıp em. Open Subtitles إن جف حلقك، ضعي حصاة داخل فمك وامتصيها.
    Dilini kızın Ağzına sok bu şekilde onun dili de senin Ağzına girecektir! Open Subtitles ضع لسانك بداخل فمها وهذا سيسحب لسانها بلطف إلى داخل فمك!
    Sikimi Ağzına alacaksın ve onu sert bir şekilde yalayacaksın. Open Subtitles ستأخذين قضيبي الى داخل فمك و تمصيه بقوة
    İğreniyorum. Dilini ağzının içinde tut. Open Subtitles ابقي لسانك داخل فمك.
    Ağzında ne var senin? Open Subtitles ما الذي داخل فمك..
    Yemek ağzının içine girmeli, kızım. Open Subtitles اوه الطعام يجب أن يكون داخل فمك يا فتاة
    Stan, masada dişlerini çıkarmak da nerden aklına geldi? Open Subtitles (ستان)، لماذا وضعت إصبعك داخل فمك على المائدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus