| Bay Devlin, Yasal Yardım'ı aramak ve kıdemli bir avukat istemediğinize emin misiniz? | Open Subtitles | سيد. دافلين, هل انت متأكد هل انت فى حاجة الى مساعد قانونى؟ |
| Devlin, kadın kurbanımızı 20:12'de aramış. | Open Subtitles | دافلين اتصل بالضحية الانثى بالساعة 8: 12 |
| Devlin McGreggor firmasında sekreter olarak işe başladım. | Open Subtitles | "حصلت على عمل كسكرتيرة لدى "دافلين ماكغراغور |
| Devlin McGreggor'da çalıştığınız zaman ile ilgili bazı sorularım var. | Open Subtitles | أنا محامٍ "لدي بعض الأسئلة لك حول الوقت الذي قضيته في "دافلين ماكغراغور |
| Sen Devlin McGreggor'da hiç çalışmadın. | Open Subtitles | - "لمْ تعملي أبداً لدي "دافلين ماكغراغور- |
| Şüphelinizin DNA alleleri, hüküm giymiş bir suçlu olan George Devlin'le 7/13 oranında ortak. | Open Subtitles | مشتبهك قضى عقوبة 7 سنوات من اصل 13 (بوجه عام ذلك لمجرم اسمه (جورج دافلين. |
| Öldüğü gece Justine'i, Martin Devlin diye biri aramıştı. | Open Subtitles | جاستين تلقت مكالمة من (مارتين دافلين) فى الليلة التى ماتت بها |
| Elimizde mahkeme emri var. Öyleyse bir fesih dilekçesi doldururum. Kurbanın gömleği üzerinde Bay Devlin'in kanı var. | Open Subtitles | نحن لدينا ترخيص نحن لدينا دم السيد (دافلين) على قميص الضحية |
| Şimdi, biz yokken Devlin bir Şifacı bulmaya çalışacak ve Chase için dönecek. | Open Subtitles | الآن, عندما نذهب. سيحاول (دافلين) ان يجد المُعالج، ويرجع بهِ الى (تشاس)... |
| Martin Devlin'i nereden tanıyorsunuz? | Open Subtitles | (كيف تعرفين (مارتين دافلين |
| Peki ya Martin Devlin? | Open Subtitles | ماذا عن (مارتين دافلين)؟ |
| Devlin'le git. | Open Subtitles | إذهب مع (دافلين). |
| - Antoine Devlin. | Open Subtitles | انتوان دافلين |