"دعنا لا نفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmayalım
        
    • hiç başlamayalım
        
    Estragon: Hiçbir şey yapmayalım. Böylesi daha güvenli. TED استراغون: دعنا لا نفعل أي شيء. هذا الأسلوب أقل خطرًا.
    Bak, bunu yapmayalım, tamam mı? Open Subtitles أنظرى , دعنا لا نفعل ذلك ثانية .. حسنأً ؟
    Sadece diyorum ki herkesin bir cenazede veya bir anma töreninde yaptığı şeyleri yapmayalım. Open Subtitles إني أقصد فقط دعنا لا نفعل مثلما يفعل الجميع في الجنازات أو في مراسم الدفن
    Hemen yapmayalım. Mesela kölelerin çocuklarını bırakalım ama köleler aynen devam etsin. TED دعنا لا نفعل ذلك فى الحال . ربما نُحرر الأطفال ونُبقي على العبيد .
    İlk başlarda böyleydik; ama hiçbir ilerleme kaydetmediysen, hiç başlamayalım. Open Subtitles دائماً نرجع للبداية في كل مرة وإذا لم نحصل على أي تغيير دعنا لا نفعل ذلك
    Hadi ucuz ve anlamsız hiçbir şey yapmayalım. Open Subtitles دعنا لا نفعل أي شئ رخيص وبلا معنى
    - İkiniz de "Yapma" yerine, "yapmayalım" diyorsunuz. Open Subtitles -كلاكما يقول"دعنا لا نفعل" عوضاً عن "لا نفعل "
    - Oh hayır bunu yapmayalım - Yo yo yo devam et. Open Subtitles أوه, دعنا لا نفعل ذلك - لا لا لا, تفضل -
    - Oh hayır bunu yapmayalım - Yo yo yo devam et. Open Subtitles أوه, دعنا لا نفعل ذلك - لا لا لا, تفضل -
    Eğer seni kurtarırsak bu dediklerini asla yapmayalım. Open Subtitles .لوأنناأنقذناك. دعنا لا نفعل هذا
    Konuşmayalım. Böyle yapmayalım. Open Subtitles دعنا لا نتكلم دعنا لا نفعل ذلك
    Bir daha böyle saçmalıklar yapmayalım. Open Subtitles دعنا لا نفعل سخافة كتلك مطلقاً
    Şayet birbirimizi 26 yaşındayken... yaptığımız şeylerden yargılayacaksak... bunu yapmayalım. Open Subtitles ... ان كُنا سنُحاسب بعضنا عن الأشياء . التي كُنا نقوم بها عندما كنا بالـ26 . فقط دعنا لا نفعل
    Lütfen tatlım. Bunu şimdi yapmayalım. Open Subtitles أرجوك حبيبي، دعنا لا نفعل ذلك الآن.
    - Bunu burada yapmayalım. - Ne yapmayalım? Open Subtitles دعنا لا نفعل هذا هنا نفعل ماذا؟
    Haydi, hiçbir şey yapmayalım. Open Subtitles دعنا لا نفعل شيء.
    Aynı hatayı iki kere yapmayalım. Open Subtitles دعنا لا نفعل نفس الخطا مرتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus