"دعنا نتوقف" - Traduction Arabe en Turc

    • duralım
        
    • bırakalım
        
    • son verelim
        
    Ama öyleyim. Alan, bir dakikalığına duralım. Open Subtitles حسنا لكنني مهتاجة الان، دعنا نتوقف لدقيقة
    Ben kendini beğenmişin teki değilim, Octavia, ve eve bir tacir kızını getirmene de aldırmıyorum... ama orada duralım, tamam mı? Open Subtitles لست متكبرة يا أوكتفيا . ولا أمانع أن تجلبي إبنه التاجر إلى البيت دعنا نتوقف هنا , ممكن ؟
    Burada durabiliriz, duralım. Open Subtitles نستطيع التوقف هنا، دعنا نتوقف هنا
    Ne diyeceğim bak, mermerleri kurcalamayı bırakalım. Open Subtitles أقول لك، دعنا نتوقف عن التأرجح على أفكار البعض.
    Bir süreliğine budamayı bırakalım. Open Subtitles دعنا نتوقف عن التزيين لبرهة من الضرورى أن أفعل شيئا ً
    Obito, lütfen bir son verelim buna! Open Subtitles ! أبيتو ... دعنا نتوقف عن ذلك
    Hey, burada duralım ! Open Subtitles دعنا نتوقف هنا يا دانيل
    Hadi bir saniye duralım ve düşünelim.. Open Subtitles دعنا نتوقف للحظة ونفكر
    duralım lütfen. Bir kez daha baştan alalım. Open Subtitles - دعنا نتوقف . مره اخرى من البدايه
    İki dakikalığına duralım. Open Subtitles دعنا نتوقف لمدة دقيقتين
    Tamam , tamam , hadi duralım. Open Subtitles حسناً, دعنا نتوقف
    Tamam duralım. Open Subtitles حسنا , إسمع دعنا نتوقف
    duralım ve iki dakika konuşalım. Open Subtitles دعنا نتوقف و نتحدث لدقيقتين
    Haydi burada duralım. Open Subtitles -أرجوك دعنا نتوقف
    Artık duralım. Open Subtitles دعنا نتوقف
    O zaman bırakalım ve bir şey olmamış gibi yapalım. Open Subtitles اذا دعنا نتوقف الان وننسى تلك الاشياء التي حصلت
    Bununla uğraşmayı bırakalım ve projenin diğer aşamasına yoğunlaşalım. Open Subtitles دعنا نتوقف عند هذه النقطة ونعيد تركيزنا على المرحلة الأخرى من المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus